The European Parliament is given very little information and, what is even more serious, there is a sense that these consultations with the European Parliament are useless, since we are consulted after the event, when the measures have already been adopted, thereby making a mockery of the role of the European Union’s principal democratic institution.
Le Parlement européen manque cruellement d'information ou, ce qui est encore plus grave, a le sentiment que les consultations auprès du Parlement européen sont inutiles, chaque fois qu'elles se font - si vous me permettez l'expression - après coup, après les événements et lorsque les mesures ont déjà été adoptées, réduisant ainsi au minimum le rôle de la première institution démocratique de l'Union européenne.