As you can tell, we are gradually moving towards this new policy, and I think that, between us – the Commission, the Council and Parliament – we should ensure that this annual report on the application of the Charter, which I will submit on behalf of the Commission and which Parliament will criticise or approve, is a great moment of truth and an opportunity to take a close look at matters.
Comme vous le voyez, nous nous dirigeons progressivement vers cette nouvelle politique et je pense que nous devrions, entre la Commission, le Conseil et cette enceinte, faire en sorte que ce rapport annuel sur l’application de la Charte, que je présenterai au nom de la Commission et que le Parlement critiquera ou approuvera, devienne un grand moment de vérité et offre l’occasion de tout mettre à plat.