Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «months ago laid » (Anglais → Français) :

I happened to be part of the process in Cape Breton some months ago where countless individuals from all walks of life laid out a whole series, a whole agenda of what they felt was very viable in terms of a new economy for Cape Breton, but it required some investment.

Il y a quelques mois, j'ai participé à des rencontres au Cap-Breton où un nombre incalculable de personnes de toutes les couches de la société ont présenté toute une série d'idées qui, selon elles, étaient très viables au Cap-Breton compte tenu de la nouvelle économie, mais elles nécessitaient certains investissements.


Of course we are all aware that the Deloitte reports were all referred to the RCMP several months ago and to date no charges have been laid.

Bien entendu, nous savons tous que les rapports de Deloitte ont été confiés à la GRC il y a plusieurs mois, et jusqu'à maintenant, aucune accusation n'a été portée.


A few months ago, 300 people were laid off in Toronto and a few hundred have just received their notice in the last few days.

Ils veillent à la sécurité tant des transporteurs que des voyageurs aériens. Il y a quelques mois, 300 agents ont été mis à pied à Toronto et, au cours des derniers jours, une centaine a reçu un avis de licenciement.


It is the Commission which is charged with assessing and acting on such issues as are laid out in the Treaties, and as requested by this Parliament only a few months ago.

C’est la Commission qui est chargée d’examiner ces questions et d’agir en conséquence, comme le prévoient les traités, et comme ce Parlement il y a quelques mois à peine.


I would like to have him reflect upon the fact that the Minister of Justice over six months ago laid down with respect to the selection and nomination of Supreme Court justices a very comprehensive process which in every regard meets the tests that the member opposite raised, but for the appearance before a parliamentary committee by the nominee himself or herself.

J'aimerais qu'il réfléchisse au fait que, il y a plus de six mois, le ministre de la Justice a proposé un processus très complet de sélection et de nomination des juges de la Cour suprême qui correspond en tous points aux critères énoncés par le député à l'exception de la comparution des candidats devant un comité parlementaire.


For our part, we must now rise consistently to the challenge of critical partnership that we laid down a month ago.

En ce qui nous concerne, nous devons désormais relever invariablement le défi du partenariat crucial que nous avons établi il y a mois.


A month and a half ago, on 12 April, Vice-President Verheugen, Commissioner Špidla and myself had the opportunity to present to this Parliament the integrated package of guidelines for the review and application of the Lisbon Strategy, combining the two instruments laid down in the Treaty into a single communication, a single discussion and a single strategy: the broad economic policy guidelines and the employment guidelines.

Il y a un mois et demi, le 12 avril, le vice-président de la Commission, M. Verheugen, le commissaire Špidla et moi-même avons eu l’occasion de présenter à ce Parlement le paquet intégré de lignes directrices pour la révision et la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, qui combinait les deux instruments définis dans le traité en une communication, une discussion et une stratégie unique: les grandes orientations des politiques économiques et les lignes directrices pour l’emploi.


We do not support this approach, considering also that, in the directive on electronic commerce adopted a few months ago, we laid down rules governing the signing of on-line contracts and confirmed the validity of the principles of the internal market, rule of origin and on country control.

Nous ne sommes pas d'accord, notamment parce que, dans la directive sur le commerce électronique que nous avons adoptée il y a quelques mois, nous avons prévu des règles pour la conclusion des contrats en ligne et réitéré la validité des principes du marché intérieur, la règle d'origine et le contrôle du pays.


After I raised the issue in the House six months ago RCMP and corrections officials promised the Mills family that charges would be laid by December 20, 1997.

Après que j'ai soulevé la question à la Chambre, il y a six mois, la GRC et le Service correctionnel ont promis à la famille Mills que des accusations seraient portées avant le 20 décembre 1997.




D'autres ont cherché : breton some months     life laid     rcmp several months     have been laid     few months     people were laid     laid     over six months ago laid     down a month     we laid     month     two instruments laid     considering also     house six months     would be laid     months ago laid     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'months ago laid' ->

Date index: 2025-02-07
w