Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montreal consumers were paying around " (Engels → Frans) :

[14] Research carried out in Germany showed that around 60 % of (injunctive) actions brought by consumer protection authorities or associations were successful in a given time period.

[14] D’après des études menées en Allemagne, les autorités ou associations de protection des consommateurs obtenaient gain de cause dans près de 60 % des actions (en cessation) exercées au cours d’une période donnée.


Consumers all around the world trust in our Geographical Indication classification system – this means that they trust the origin and quality of the products, and are willing to pay a higher price for the products, thus a higher premium for the farmer.

Partout dans le monde, les consommateurs ont confiance dans notre système de classification des indications géographiques; en d'autres termes, ils ont confiance dans l'origine et la qualité des produits, pour lesquels ils sont disposés à payer un prix plus élevé, ce qui implique une prime plus élevée pour les agriculteurs.


We were actually the result of Canada's one and only national conference that has ever taken place for consumer survivors and consumer survivor organizations around the country.

Nous sommes nés à la suite de la seule et unique conférence nationale canadienne jamais tenue pour les consommateurs survivants et les organismes de consommateurs survivants de partout au pays.


In 2015, 8.2% of the population or around 41 million people in the European Union (EU) were severely materially deprived, meaning that they had living conditions constrained by a lack of resources such as not being able to afford to pay their bills, keep their home adequately warm, or take a one week holiday away from home.

En 2015, 8,2% de la population, soit 41 millions de personnes dans l'Union européenne (UE) étaient en situation de privation matérielle sévère, ce qui signifie que leurs conditions de vie étaient contraintes par un manque de ressources, comme par exemple le fait de ne pas être en mesure de régler leurs factures, de chauffer correctement leur logement ou de prendre une semaine de vacances en dehors de leur domicile.


In January of 1999, Montreal consumers were paying around 50¢ for a litre of gas.

Au mois de janvier 1999, le consommateur montréalais déboursait autour de 50 ¢ pour se procurer un litre d'essence.


Consumers reported paying around €1.2 billion[10] in those fraud losses, with the median amount being around €300.

Au total, les pertes déclarées par les consommateurs victimes de fraude s'élevaient approximativement à 1,2 milliard d'euros[10], le montant moyen des pertes étant d'environ 300 euros.


Altogether, we expect that consumers will pay around €5 billion less than they do today under the new EU regulation.

Dans l’ensemble, nous prévoyons que, avec le nouveau règlement de l’UE, les abonnés paieront environ 5 milliards d’euros de moins qu’aujourd’hui.


While Mr. Lord and Mr. Green were strutting around Toronto with the representatives of the insurance companies, New Brunswick consumers were paying increasingly high premiums.

Pendant que MM. Lord et Green se pavanaient à Toronto avec les représentants des compagnies d'assurance, les consommateurs du Nouveau-Brunswick payaient leurs primes de plus en plus cher.


The three main problems reported were: unclear pricing, failure to provide complete information, and misleading advertising (in particular, falsely advertising ringtones as ‘free’ when the consumer in fact enters into a paying subscription).

Les trois principaux problèmes relatés étaient les suivants: facturation imprécise, communication d’informations incomplètes et publicité mensongère (notamment faire de la publicité pour des sonneries téléphoniques en les présentant comme «gratuites» alors qu’en réalité, le consommateur souscrit un abonnement payant).


The report also stated that, on average, Canadian consumers were paying 4 cents or 5 cents more for a litre of gas than U.S. consumers, and that taxes should be removed because of competitive practices in Canada where the federal government's approach to promoting the establishment of a strong industry has gone too far, to the extent that this was done at consumers' expense.

Dans ce rapport, on affirmait aussi qu'on payait en moyenne 4¢ ou 5¢ le litre de plus sur le marché canadien que sur le marché américain, qu'on devrait enlever les taxes, à cause des pratiques concurrentielles d'ici où la philosophie du gouvernement fédéral a favorisé la création d'une industrie forte qui est allée trop loin, dans la mesure où cela s'est fait au détriment des consommateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'montreal consumers were paying around' ->

Date index: 2021-09-21
w