Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moody-coquitlam have told » (Anglais → Français) :

I have never given up on the many things I have brought before the House as the new member for Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam.

Je n'ai jamais renoncé aux nombreuses initiatives que j'ai présentées à la Chambre à titre de nouveau député de Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam.


Mr. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Canadian Alliance): Mr. Speaker, yesterday in a response to my question about air marshals, the Minister of Transport told the House “We are committed to providing enhanced security on the ground so we will not need air marshals”.

M. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Alliance canadienne): Monsieur le Président, hier, lorsque j'ai interrogé ici le ministre des Transports au sujet de la présence de policiers armés à bord des avions, il a répondu ce qui suit: «Nous entendons accroître la sécurité au sol pour ne pas avoir besoin de ces policiers à bord des avions».


The people of Port Moody-Coquitlam have told me that our country needs healing.

Les électeurs de Port Moody-Coquitlam m'ont dit qu'il fallait que notre pays se rétablisse.


Mrs. Sharon Hayes (Port Moody-Coquitlam, Ref.): Madam Speaker, the third petition I have the honour to present today is from people in the Vancouver area, some of whom are from my riding of Port Moody-Coquitlam.

Mme Sharon Hayes (Port Moody-Coquitlam, Réf.): Madame la Présidente, la troisième pétition que j'ai l'honneur de présen- ter aujourd'hui est signée par des gens de la région de Vancouver, dont certains de Port Moody-Coquitlam, ma circonscription.


Mr. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Canadian Alliance): Mr. Speaker, when the finance minister was asked why students, renters, prisoners and even the deceased received heating fuel rebates he told the House “The purpose of the program was to help the needy with a cheque of $125”.

M. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Alliance canadienne): Monsieur le Président, lorsqu'on lui a demandé pourquoi des étudiants, des retraités, des détenus et même des personnes décédées recevaient un remboursement pour la hausse des coûts du chauffage, le ministre des Finances a répondu ceci à la Chambre: «Le but du programme était d'aider les plus démunis au moyen d'un chèque de 125 $».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moody-coquitlam have told' ->

Date index: 2024-07-28
w