Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «more draconian than what » (Anglais → Français) :

Nevertheless, the national plans all contain considerably more information than what was included in the second NEEAPs.

Cependant, tous les plans nationaux contiennent bien plus d'informations sur le sujet que les deuxièmes PNAEE.


It will also include a more thorough explanation of how the initiative meets the twin tests of subsidiarity (why the goal cannot be achieved by the Member States alone) and proportionality (why the measure proposed does not go further than what is needed to meet its goal).

Il expliquera aussi de manière plus approfondie la façon dont les initiatives satisfont au double test de la subsidiarité (l'objectif ne peut être atteint par les seuls États membres) et de la proportionnalité (la mesure proposée n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre son objectif).


This concrete action, sometimes more ambitious than what countries would be ready to commit to internationally, is driven to a significant extent also by other domestic agendas: to accelerate innovation, increase energy security and competitiveness in key growth sectors and reduce air pollution.

Cette action concrète, parfois plus ambitieuse que celle que les pays seraient prêts à engager au niveau international, est également conditionnée dans une large mesure par d'autres actions nationales: accélérer l'innovation, améliorer la sécurité énergétique et la compétitivité dans des secteurs de croissance clés et réduire la pollution atmosphérique.


The cutbacks are more draconian than what we saw with the Tories under Brian Mulroney or previous Tory governments.

Ces compressions ont été plus draconiennes que toutes celles des conservateurs de Brian Mulroney et des gouvernements conservateurs précédents.


Member States will not be asked to pay more than what they have already committed under MFF 2014-2020.

Les États membres n'auront pas à payer de montants supérieurs aux engagements qu'ils ont déjà pris au titre du CFP 2014-2020.


It would have had to have been really kind of draconian, maybe even more draconian than John Crow's policies.

Il aurait fallu prendre des mesures très draconiennes, peut-être plus encore que les politiques de John Crow.


No transition region shall receive less than what it would have received if it had been a more developed region.

Aucune région en transition ne recevra un montant inférieur à celui qu'elle aurait reçu si elle avait été une région plus développée.


The wording proposed by the citizens groups was much more draconian than what we came up with, which is “as little noise as possible”.

La terminologie proposée par les groupes de citoyens était beaucoup plus draconienne que ce à quoi on en est arrivés, soit « le moins de bruit possible ».


This provision is in fact more draconian than what the Liberal Government proposed.

En fait, cette exigence est plus draconienne que les dispositions proposées par le gouvernement Libéral.


At one point, under Bill C-63 they were going to make it even more draconian than the draconian system that now exists.

À l'époque du projet de loi C-63, on voulait rendre le système encore plus draconien qu'il ne l'est à l'heure actuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more draconian than what' ->

Date index: 2023-12-13
w