Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more economically than a multi-billion-dollar " (Engels → Frans) :

My grandmother can import that book, the latest Tom Clancy book, more economically than a multi-billion-dollar multinational can.

Ma grand-mère peut importer ce livre, le dernier de Tom Clancy, à meilleur prix qu'une multinationale qui vaut des milliards de dollars.


Should we be perhaps increasing that, given the risk of significant economic loss, a multi-billion dollar loss, as a result of this youth unemployment and underemployment situation?

Devrions-nous peut-être les augmenter, compte tenu du risque de pertes économiques importantes, de milliards de dollars, que pourraient entraîner le chômage et le sous-emploi chez les jeunes?


This amount includes four parts: 1) more than EUR 240 billion of financial assistance (First and Second Economic Adjustment Programme for Greece), 2) almost EUR 42 billion of EU funding from 2007-2013 period, which consists of around EUR 24 billion from EU Structural and Cohesion Funds, the fisheries and rural development funds, and around EUR 17 billion for direct payments to farmers and support measures for agricultural markets; 3) more than EUR 35 billion of EU funding from 2014-2020 perio ...[+++]

Ce montant se divise en quatre parties: 1) plus de 240 milliards d'EUR d'aide financière (premier et deuxième programme d'ajustement économique en faveur de la Grèce), 2) près de 42 milliards d'EUR de financements de l'UE (sur la période 2007-2013, consistant en quelque 24 milliards d'EUR versés au titre des Fonds structurels et du Fonds de cohésion de l'UE, ainsi que des fonds pour la pêche et le développement rural et en quelque 17 milliards d'EUR pour les paiements directs aux agriculteurs et les mesures de soutien aux marchés agricoles), 3) plus de 35 milliards d'EUR de financements de l'UE (sur la période 2014-2020, consistant en 20 ...[+++]


In Davos, Switzerland, in 2003, global business leaders and Government representatives called for " a massive global effort to combat counterfeiting, now estimated to equal more than 450 billion dollars annually ".

En 2003, les dirigeants de grandes entreprises multinationales privées et les représentants des gouvernements participant au Forum économique de Davos, en Suisse, ont appelé à un effort massif au niveau mondial pour combattre la contrefaçon, dont on estime qu´elle équivaut aujourd´hui à plus de 450 milliards de dollars par an.


The Alberta and federal governments have essentially approved every proposal for development that has come across their desks, to the point where there are now more than 65 multi-billion-dollar oil sands projects either approved or already under construction.

Les gouvernements provincial et fédéral ont approuvé à peu près toutes les propositions de mise en valeur qui leur ont été présentées, à un point tel qu'il y a maintenant 66 projets de plusieurs milliards de dollars qui ont été approuvés ou qui sont déjà en construction dans le secteur des sables bitumineux.


As you know, this has $3.8 billion in potential economic opportunities, some multi-billion dollar bilateral trade opportunities, for both countries.

Comme vous le savez, les possibilités, sur le plan économique, se chiffrent à 3,8 milliards de dollars, et, pour les deux pays, la valeur possible des échanges bilatéraux se chiffre à plusieurs milliards de dollars.


For some perverse reason, Tides and other multi-billion dollar foreign foundations see it as a more effective investment to adversely influence Canada's economy rather than contribute to traditional charitable causes in far more needy parts of the world.

Pour une raison perverse, Tides et d'autres fondations étrangères disposant de milliards de dollars croient qu'il est plus efficace pour elles de nuire à l'économie canadienne que de contribuer à des causes charitables traditionnelles dans des régions du monde qui en ont bien plus besoin.


The trade balance in the audiovisual sector, and in particular for broadcasting, theatrical release and video distribution rights for films, is negative due to a large imbalance with the United States - more than 8 billion dollars in 2000.

La balance commerciale dans le secteur de l'audiovisuel, notamment en ce qui concerne les droits pour la radiodiffusion, la projection en salle et la distribution de films en cassettes vidéo, reste négative en raison d'un déséquilibre considérable avec les États-Unis - de l'ordre de plus de 8 milliards de dollars en 2000.


The trade balance in the audiovisual sector, and in particular for broadcasting, theatrical release and video distribution rights for films, is negative due to a large imbalance with the United States - more than 8 billion dollars in 2000.

La balance commerciale dans le secteur de l'audiovisuel, notamment en ce qui concerne les droits pour la radiodiffusion, la projection en salle et la distribution de films en cassettes vidéo, reste négative en raison d'un déséquilibre considérable avec les États-Unis - de l'ordre de plus de 8 milliards de dollars en 2000.


The European audiovisual industry showed a continuous significant trade deficit with the United States throughout the period 1996-2000 (more than 6 billion dollars, equivalent to approximately 250 000 jobs in 1997 [2]).

L'industrie européenne audiovisuelle n'a cessé d'accuser, pendant la période 1996-2000, un déficit important des échanges avec les Etats-Unis (plus de 6 milliards de dollars, soit environ 250.000 emplois en 1997 [2]).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more economically than a multi-billion-dollar' ->

Date index: 2024-09-09
w