Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «more important because they encompass every level » (Anglais → Français) :

The historical pattern in the United States, where this has been tried every conceivable way, has been to incarcerate more and more low-level non-violent offenders while the larger importers and traffickers either get off because they maintain a distance from the actual operations, or trade their information for the arrest and p ...[+++]

C'est ainsi qu'aux États-Unis, où cette stratégie a été appliquée de toutes sortes de manières, on a surtout pris les petits délinquants, non violents et de bas niveau, les gros trafiquants et importateurs parvenant à échapper aux filets soit parce qu'ils avaient cloisonné leurs opérations, soit parce qu'ils ont monnayé des renseignements qui ont permis d'arrêter et de poursuivre certains des gens en aval.


His works are all the more important because they encompass every level of language and every genre.

Son oeuvre est d'autant plus importante qu'il a touché à tous les registres et à tous les genres.


Before members consider the specific amendments proposed by the bill, I think it would be helpful for them to know the facts of the R. v. Tse case, because they illustrate how important section 184.4 is in practice, and more importantly, they show how critical it is that the police continue to have access to such an essential power in situations where every minute counts ...[+++]

Avant d'examiner les modifications proposées par le projet de loi, il serait utile, à mon avis, que les députés connaissent les faits entourant l'affaire R. c. Tse, car ceux-ci montrent concrètement l'importance de l'article 184.4 et font voir, en outre, à quel point il est crucial que les policiers continuent de disposer d'un pareil pouvoir, qui est essentiel dans les cas où chaque minute compte.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationshi ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syn ...[+++]


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, although we are dealing with it at a late hour, I believe that what we have here is an important argument that should be highly valued, because the therapeutic use of stem cells from the umbilical cord should be upheld, just as initiatives and information campaigns aimed at making the possibility of donating stem cells more widespread should b ...[+++]

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, bien que nous le tenions à une heure tardive, je crois que le débat qui nous occupe est un débat important auquel nous devrions accorder beaucoup de considération, parce que l’usage thérapeutique des cellules souches provenant du sang de cordon ombilical devrait être défendu, tout comme les initiatives et les campagnes d’information visant à généraliser la possibilité de donner des cellules souches devraient être encouragées et favorisées à tous les niveaux, d’autant plus au niveau européen.


The current proposal is based on both Articles 103 and 114 of the Treaty, because it pursues two equally important goals which are inextricably linked, namely (a) to give effect to the principles set out in Articles 101 and 102 of the Treaty and (b) to ensure a more level playing field for undertakings operating in the internal market, and to make it easier for citizens and businesses to make use of t ...[+++]

La présente proposition se fonde sur les articles 103 et 114 du traité, en ce qu'elle poursuit deux objectifs d'importance égale et indissociables, à savoir a) donner effet aux principes énoncés aux articles 101 et 102 du traité et b) veiller à ce que les entreprises exerçant leurs activités dans le marché intérieur bénéficient de conditions de concurrence plus équitables et faire en sorte que les citoyens et les entreprises puissent exercer plus facilement les droits que leur confère le marché intérieur.


Amendment No 87, part two, and more importantly Amendment No 86, should not be adopted because they abolish every safety valve accepted by the Committee on Employment and Social Affairs.

Je recommande de ne pas adopter la deuxième partie de l'amendement 87 et, surtout, l'amendement 86, car ils éliminent toute soupape de sécurité acceptée par la commission de l'emploi et des affaires sociales.


19. Asks the Commission to conduct specific opinion polls with SMEs throughout Europe to assess the level of acceptance of the currency within the sector; considers that in such a Europe-wide survey of SMEs, every possible opportunity should of course be taken to ensure that SMEs contribute to the cost, since such a survey – in some cases by means of additional ‘omnibus’ questions – can also produce findings that ...[+++]

19. demande à la Commission de réaliser des sondages d'opinion spécifiques auprès des PME, à travers l'Europe, pour évaluer le niveau d'acceptation de l'euro dans ce secteur; estime toutefois que, aux fins d'un pareil sondage des petites et moyennes entreprises à l'échelle européenne, toutes les possibilités devraient être utilisées de les faire participer aux frais car une pareille enquête – effectuée, le cas échéant, sous forme de questions générales complémentaires – est susceptible de donner aussi des résultats qu'elles peuvent exploiter dans leur propre politique commerciale; souligne qu'il importe que les exploitants de distribut ...[+++]


Obviously if money is transferred, it is important because every time we make these agreements, the provinces then come back a few months later and say they need more.

Ce n'est pas le gouvernement fédéral, mais bien les Canadiens qui ont besoin de savoir. Il est évident que si cet argent est transféré, cela devient important parce que chaque fois que nous concluons de telles ententes, les provinces nous reviennent après quelques mois avec de nouvelles demandes.


In almost every case in the Committee on the Environment, we deal with issues which should rightly be dealt with at European Union level, because they concern matters which affect more than one Member State – transboundary issues.

Presque systématiquement au sein de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, nous traitons de questions qui doivent faire l'objet d'un traitement adéquat au niveau de l'Union européenne, parce qu'elles ont trait à des aspects qui concernent plus qu'un seul État membre - ce sont des questions transfrontalières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more important because they encompass every level' ->

Date index: 2021-05-18
w