Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «more likely to cost $600 million » (Anglais → Français) :

Overall, estimates show that lower consumption of bottled water can help households in Europe save more than €600 million per year.

Dans l'ensemble, les estimations montrent qu'une diminution de la consommation d'eau en bouteille peut aider les foyers européens à économiser plus de 600 millions d'euros par an.


Finally, lower consumption of bottled water can help households in Europe save more than €600 million per year.

Enfin, la diminution de la consommation d'eau en bouteille peut aider les ménages européens à économiser plus de 600 millions d'euros par an.


As Colombia is overcoming more than five decades of war, the European Union continues its unwavering support to the countries' peace building efforts, by mobilising an overall support package of almost €600 million.

Alors que la Colombie est en train de se remettre de plus de cinquante ans de guerre, l'Union européenne maintient son soutien sans faille aux efforts de consolidation de la paix, en adoptant un programme d'aide global de près de 600 millions d'euros.


This single initiative will create the largest global coalition of cities committed to climate leadership, building on the commitments of more than 7,100 cities from 119 countries and six continents, representing more than 600 million inhabitants, over 8% of the world’s population.

Cette initiative unique entraînera la création de la plus grande coalition internationale de villes assumant le rôle de chef de file dans le domaine du changement climatique. Elle s'appuiera sur les engagements pris par plus de 7 100 villes réparties dans 119 pays et six continents, lesquelles représentent plus de 600 millions d’habitants, soit plus de 8 % de la population mondiale.


100 million more for emergency assistance for the most affected Member States, €600 million more for Frontex, the European Asylum Support Office and Europol in 2016, €200 million more for the World Food Programme in 2015, UNHCR and other organisations, 300 million more for EU humanitarian aid in 2016 , and more funds to stabilise our immediate neighborhood, including through additional money for the EU Regional Trust Funds for Syria and Africa and up to 1 billion for Turkey for refugee-related actions.

100 millions d'EUR supplémentaires pour l'aide d'urgence aux États membres les plus touchés, 600 millions d'EUR supplémentaires en 2016 pour Frontex, le Bureau européen d'appui en matière d'asile et Europol, 200 millions d'EUR supplémentaires en 2015 pour le programme alimentaire mondial, le HCR et d'autres organisations, 300 million d'EUR supplémentaires en 2016 pour l'aide humanitaire de l'UE, et des fonds supplémentaires afin de stabiliser notre voisinage immédiat, y compris des moyens supplémentaires destinés au fonds régional d'affectation spéciale d ...[+++]


In your opinion, does this bill propose a more restrictive definition, for a cost of $180 million, or a definition that is more likely to cost $600 million?

Selon vous, le projet de loi que vous présentez va-t-il dans le sens d'une définition plus restreinte, ce qui coûterait plutôt 180 millions de dollars, ou dans le sens d'une définition qui coûterait 600 millions de dollars?


Today, repairs may cost $600 million, but they are going to cost more later.

La remise en état peut coûter aujourd'hui quelque 600 millions de dollars, mais elle en coûtera davantage plus tard.


Costing $600 million nationwide, the review in P.E.I. is eliminating individual delivery, forcing more cars on to the roads and putting islanders' safety at risk.

La révision du service postal, au coût de 600 millions de dollars pour l'ensemble du Canada, entraîne l'élimination des boîtes aux lettres des résidants des routes rurales de l'Île-du-Prince-Édouard. Il en résultera une augmentation du nombre de voitures sur les routes et des risques accrus pour la sécurité des insulaires.


This review by Canada Post will cost $600 million nationwide over five years.

L'examen qu'entreprend Postes Canada coûtera 600 millions de dollars sur cinq ans à l'échelle du pays.


We ended up with a program that was supposed to cost $80 million, but cost $600 million.

On a abouti avec un programme qui coûte 600 millions de dollars au lieu des 80 millions prévus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more likely to cost $600 million' ->

Date index: 2021-03-25
w