Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more scientists than senator taylor " (Engels → Frans) :

When I arrived in Rome at FAO headquarters, I was shocked to see that a good number of the delegates were representing their countries as permanent representatives to the World Health Organization or FAO. They were no more scientists than Senator Taylor or myself.

À mon arrivée à la FAO, à Rome, j'ai eu la mauvaise surprise de m'apercevoir que bon nombre de délégués qui représentaient leur pays en tant que délégués permanents à l'OMS ou à la FAO n'étaient pas davantage des scientifiques que le sénateur Taylor ou moi-même.


Senator Taylor: I am talking about Oxley's suggestion that an auditor should not stay in place for any more than three years, and I read about another system in which the names of auditors that are approved by the commission are put in a hat, pulled out and are allowed to make a deal for every two or three years.

Le sénateur Taylor: La Loi Oxley propose que l'on remplace le vérificateur au bout de trois ans. J'ai lu qu'ailleurs, on place les noms des vérificateurs approuvés par la commission dans un chapeau, qu'on procède ensuite à un tirage et qu'on autorise les vérificateurs choisis à occuper le poste pendant deux ou trois ans.


With all due respect to Mrs Sommer, I am more inclined to believe scientists than Mrs Sommer's assurances on the safety of MON 863.

Avec tout le respect que je dois à Mme Sommer, je suis plus enclin à croire les scientifiques que ses convictions quant à la sécurité du MON 863.


With all due respect to Mrs Sommer, I am more inclined to believe scientists than Mrs Sommer's assurances on the safety of MON 863.

Avec tout le respect que je dois à Mme Sommer, je suis plus enclin à croire les scientifiques que ses convictions quant à la sécurité du MON 863.


However, I am younger than Senator Taylor and I still have a ways to go.

Je suis cependant plus jeune que le sénateur Taylor, de sorte que j'ai donc encore du temps devant moi.


More than half of all groundwater, according to specialist scientists, has already been polluted and any fundamental prospect of cleaning it up would be extremely time-consuming and extremely expensive; hence, we need to act promptly, because a great many consumers, our fellow European citizens, have now lost their confidence in tap water, preferring bottled water, which sometimes costs up to one thousand times more.

D’après des scientifiques spécialisés en la matière, plus de la moitié de la totalité des eaux souterraines a déjà été polluée et tout projet fondamental d’assainissement de ces eaux prendrait énormément de temps et serait extrêmement coûteux. Par conséquent, nous devons agir rapidement, car bon nombre des consommateurs, nos concitoyens européens, n’ont aujourd’hui plus confiance dans l’eau du robinet, préférant l’eau en bouteille, qui coûte parfois jusqu’à mille fois plus cher.


It is not a problem for one country alone or merely for the Mediterranean, where the effects will be worse than for other areas of the world: Scientists say that the temperature there, by the end of 2100, will have increased by more than five degrees.

Ce problème ne touche pas un pays isolé ou la seule Méditerranée, où les effets seront pires que dans les autres régions du monde: les scientifiques affirment que la température y aura augmenté de plus de cinq degrés d’ici la fin 2100.


Senator Taylor: It is more a point of explanation than anything else.

Le sénateur Taylor: Il s'agit plutôt d'une explication.


Senator Taylor: They used to donate more to the Tories than to the Liberals.

Le sénateur Taylor: Elle donnait habituellement davantage aux conservateurs qu'aux libéraux.


In my view, products of the mind are far more valuable than tangible products, namely, those that can be seen and touched. The fruits of the intellect and science, which are intangible, are of inestimable importance. Therefore, the European Community should be more energetic in providing practical encouragement, not just through upholding patents but through concessions and other forms of support for scientists who are striving, through the knowledge and experience they have acquired, to give ...[+++]

Je suis d'avis que le produit de l'imagination compte bien plus que les constructions, que les produits tangibles que nous pouvons voir précisément, alors que l'esprit et la science, qui sont impalpables, donnent des résultats d'une importance considérable que la Communauté européenne devrait soutenir plus activement, non seulement en protégeant les brevets mais aussi en offrant des avantages et de l'aide aux scientifiques, à ceux qui - en thésaurisant les acquis - œuvrent à donner aux générations à venir quelque chose de bien meilleu ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more scientists than senator taylor' ->

Date index: 2024-01-07
w