Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more than €146 million " (Engels → Frans) :

More than €146 million is to be allocated in order to improve the management of migration flows, bolster security in border areas, combat organised crime and create sustainable economic opportunities for young people.

Plus de 146 millions d'euros vont être mobilisés afin d'améliorer la gestion des flux migratoires, de renforcer la sécurité dans les zones frontalières, de lutter contre la criminalité organisée et de créer des opportunités économiques durables pour la jeunesse.


The European Commission today adopted six new measures costing more than €146 million in the Sahel region and the Lake Chad Basin.

La Commission européenne a adopté aujourd'hui 6 nouvelles actions dans la région du Sahel et du bassin du lac Tchad, pour un montant total de plus de 146 millions d'euros.


Some 2 million people have gained access to safe water, sanitation and hygiene items, more than 4 million people received health assistance, 850 000 people have received food, 1 million people have received essential items and shelter, 350 000 children have been covered by child protection programmes, more than 2 million children under five received polio vaccines, and more than 500,000 children under one got routine immunization programme, thousands of out of school children have been benefit ...[+++]

quelque 2 millions de personnes ont obtenu l'accès à l'eau potable, à des équipements d'assainissement et à des articles d'hygiène; plus de 4 millions de personnes ont bénéficié d'une aide sanitaire; 850 000 personnes ont reçu à manger; 1 million de personnes ont obtenu l'accès à des biens de première nécessité et à un toit; 350 000 enfants sont couverts par des programmes de protection de l'enfance; plus de 2 millions d'enfants de moins de cinq ans ont été vaccinés contre la polio, et plus de 500 000 enfants de moins d'un an ont bénéficié d'un progr ...[+++]


Since January 2016 a total of more than EUR 526 million has been committed in respect of the Sahel region and Lake Chad Basin for 36 measures targeting the causes of instability and irregular migration (EUR 100 million committed following the Operating Committee's meeting of January 2016, EUR 280 million in April 2016 and EUR 146 million in June 2016).

Depuis janvier 2016, 36 actions ciblant les causes d'instabilité et la migration irrégulière ont été engagées pour la région du Sahel et Lac Tchad pour un montant total de plus de 526 millions d'euros (100 millions d'euros ont été engagés à la suite du Comité opérationnel de janvier 2016, 280 millions d'euros en avril 2016 et 146 millions d'euros en juim 2016).


Let us look at some of the statistics: there are more than 145 million abandoned children in the world; in Russia alone, more than 600 000 live on the streets; since 1980, more than 2 million children have died in armed conflicts; more than 600 million children live in extreme poverty; more than 5 million die every year; more than 130 million children in developed countries grow up without access to a basi ...[+++]

Voyons quelques statistiques: il y a plus de 145 millions d’enfants abandonnés dans le monde; dans la seule Russie, plus de 600 000 vivent dans la rue; depuis 1980, plus de 2 millions d’enfants sont morts dans les conflits armés; plus de 600 millions d’enfants vivent dans une extrême pauvreté; plus de 5 millions d’entre eux meurent chaque année; plus de 130 millions d’enfants des pays développés grandissent sans avoir accès à l’éducation de base en raison de leur pauvreté, et 60 % d’entre eux sont des filles; 7 millions d’enfants dans le monde subis ...[+++]


E. whereas AIDS has inflicted immense suffering on countries and communities throughout the world, and whereas more than 65 million people have been infected with HIV, more than 25 million people have died, 15 million children have been orphaned by AIDS, with millions more made vulnerable, and 40 million people are currently living with HIV, more than 95% of whom are in developing countries,

E. considérant que le SIDA a infligé d'immenses souffrances aux pays et populations du monde entier; que plus de 65 millions de personnes ont été infectées par le VIH, plus de 25 millions en étant mortes; que 15 millions d'enfants sont devenus des orphelins du SIDA, des millions d'autres étant devenus plus vulnérables, et que 40 millions de personnes vivent avec le VIH, dont plus de 95 % dans les pays en développement,


C. whereas AIDS has inflicted immense suffering on countries and communities throughout the world, and whereas more than 65 million people have been infected with HIV, more than 25 million people have died, 15 million children have been orphaned by AIDS, with millions more made vulnerable, and 40 million people are currently living with HIV, more than 95 per cent of whom are in developing countries,

C. considérant que le SIDA a infligé d'immenses souffrances aux pays et populations du monde entier; considérant que plus de 65 millions de personnes ont été infectées par le VIH, que plus de 25 millions en sont mortes, que 15 millions d'enfants sont devenus orphelins du SIDA, que des millions d'autres sont devenus plus vulnérables et que 40 millions de personnes vivent avec le VIH, dont plus de 95% dans les pays en développement,


Bastos (PPE-DE ), in writing (PT) Every year in the EU, some five million people have accidents at work, leading to absences of more than three days, and this amounts to 146 million working days lost.

Bastos (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Chaque année dans l’UE, quelque cinq millions de personnes ont un accident de travail entraînant des absences de plus de trois jours, ce qui représente 146 millions de jours de travail perdus.


Bastos (PPE-DE), in writing (PT) Every year in the EU, some five million people have accidents at work, leading to absences of more than three days, and this amounts to 146 million working days lost.

Bastos (PPE-DE), par écrit. - (PT) Chaque année dans l’UE, quelque cinq millions de personnes ont un accident de travail entraînant des absences de plus de trois jours, ce qui représente 146 millions de jours de travail perdus.


For example, a study [23] using PM10 as an indicator of the air pollution level, concluded that the impact of traffic-related air pollution on public health in Austria, France and Switzerland is responsible for more than 21,000 premature deaths per year, as well as for more than 25,000 new cases of chronic bronchitis in adults, more than 290,000 episodes of bronchitis in children, more than half a million asthma attacks, and more than 16 million person-days of restricted a ...[+++]

Ainsi, une étude [23] reposant sur l'indicateur PM10 pour la pollution de l'air conclut que l'impact de la pollution liée au trafic sur la santé publique en Autriche, en France et en Suisse est responsable de plus de 21 000 morts prématurés par an, ainsi que de plus de 25 000 nouveaux cas de bronchite chronique chez les adultes, de plus de 290 000 épisodes bronchitiques chez les enfants, de plus d'un demi-million de crises d'asthmes, et de plus de 16 millions de jours-personnes d'activité restreinte.




Anderen hebben gezocht naar : more than €146 million     measures costing more than €146 million     hygiene items     more than     some 2 million     total of     eur 526 million     there     than 145 million     whereas     whereas more than     than 65 million     absences of     some five million     responsible for     for more than     half a million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more than €146 million' ->

Date index: 2022-02-11
w