Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «more topical now than » (Anglais → Français) :

These values should continue to underpin the Union’s response to the crisis; in fact, the role of the Union is more important now than ever; the EU post-2010 strategy in the field of employment will need improved instruments, resources and methods, as well as a clear vision of the key challenges faced by our societies, to help Europe and its citizens come out of the recession stronger than before.

La réponse de l’Union à la crise doit continuer de se fonder sur ces valeurs. En fait, le rôle de l’Union est aujourd’hui plus important que jamais, la stratégie communautaire au-delà de 2010 dans le domaine de l’emploi nécessitera des instruments, des ressources et des méthodes améliorés ainsi qu’une vision claire des principaux défis auxquels sont confrontées nos sociétés, afin que l’Europe et ses citoyens puissent sortir renforcés de la récession.


The euro area is more resilient now than in years past.

La zone euro est aujourd'hui plus robuste qu'elle ne l'a jamais été.


As a result, more girls and boys are in school now than ever before, fewer children and mothers are dying from preventable causes.

Le résultat est que les filles et les garçons sont plus nombreux que jamais auparavant à être scolarisés et que moins d'enfants et de mères meurent de causes évitables.


The major challenges presented by this growth, the fight against congestion and climate change, reductions in pollutant emissions and guaranteed security of the energy supply are more topical now than ever they have been.

Les défis majeurs posés par cette croissance, la lutte contre la congestion et le changement climatique, la réduction des émissions de polluants et la sécurité de l'approvisionnement énergétique, sont aujourd'hui plus actuels que jamais.


In this time of crisis, the scale and effects of which are stressful and will unfortunately be long-lasting, I should like to highlight the importance of Europe’s coordinated response. The latter is not only more obvious now than it has ever been before, but it is also crucial when it comes to providing support for investment in major infrastructure projects, in order to stimulate our European economy.

En cette période de crise, dont l’ampleur et les effets sont anxiogènes et seront malheureusement durables, je veux souligner l’importance de la réponse coordonnée de l’Europe, qui est non seulement plus que jamais évidente, mais qui est également indispensable pour le soutien des investissements aux grandes infrastructures, afin de stimuler notre économie européenne.


That is to say, the Bolkestein directive is topical now more than ever!

Autant dire que la directive Bolkestein est plus que jamais d’actualité!


– (EL) Mr President, without doubt the DAPHNE programme was a very successful initiative on the part of the European Commission; but it was also brought about by pressure from the Committee on Women's Rights and the campaign which it started in 1997 under the slogan 'Violence against Women: Zero Tolerance', a slogan, Commissioner, which is as topical now as it was then, given that violence or, to be more exact, terrorism and the war against women are waxing rather than waning bo ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que le programme Daphné est une initiative tout à fait positive de la part de la Commission européenne. Mais il s'agit aussi d'une initiative prise sous la pression de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances et de la campagne lancée en 1997 sous le slogan "Violence contre les femmes : tolérance zéro", slogan qui demeure, Monsieur le Commissaire, tout autant d'actualité qu'il ne l'était alors puisque la violence dont souffrent les femmes - ou, plus précisément, le terrorisme et la guerre contre les femmes - augmente davantage qu'elle ne diminue en Europe et dans le monde.


– (EL) Mr President, without doubt the DAPHNE programme was a very successful initiative on the part of the European Commission; but it was also brought about by pressure from the Committee on Women's Rights and the campaign which it started in 1997 under the slogan 'Violence against Women: Zero Tolerance', a slogan, Commissioner, which is as topical now as it was then, given that violence or, to be more exact, terrorism and the war against women are waxing rather than waning bo ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que le programme Daphné est une initiative tout à fait positive de la part de la Commission européenne. Mais il s'agit aussi d'une initiative prise sous la pression de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances et de la campagne lancée en 1997 sous le slogan "Violence contre les femmes : tolérance zéro", slogan qui demeure, Monsieur le Commissaire, tout autant d'actualité qu'il ne l'était alors puisque la violence dont souffrent les femmes - ou, plus précisément, le terrorisme et la guerre contre les femmes - augmente davantage qu'elle ne diminue en Europe et dans le monde.


[105] Similarly, the Millennium Report published by the Irish Environmental Protection Agency states that "[c]onsiderably more is known about waste management in Ireland now than was known in 1996.

De même le Millennium Report publié par l'Agence irlandaise pour la protection de l'environnement constate que «la gestion des déchets en Irlande est désormais bien mieux connue qu'elle ne l'était en 1996».


* There was general consensus from stakeholders and participants that the Action's original objectives, priorities and means of implementation still apply and in some cases are more of an issue now than at the start of the Action Plan.

* On a observé un consensus parmi les parties intéressées et les participants sur le fait que les objectifs, les priorités et les moyens de mise en oeuvre initiaux de l'action sont encore d'actualité, et le sont même dans certains cas davantage qu'au début du plan d'action.




D'autres ont cherché : union     important now than     area     resilient now than     more     school now than     supply are more topical now than     not only     obvious now than     topical now     directive is topical     now more than     topical     waxing rather than     c onsiderably     more is known     ireland now than     cases     issue now than     more topical now than     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more topical now than' ->

Date index: 2024-10-24
w