Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «morning he said » (Anglais → Français) :

When he first rose this morning he said that we were not having a debate about the citizenship question, so I challenged the member to speak on the question of citizenship.

Lorsqu'il est intervenu pour la première fois ce matin, il a déclaré que nous ne tenions pas un débat sur la citoyenneté. Je l'ai donc mis au défi de parler de la citoyenneté.


The member should perhaps read Foglia—a very well known péquiste, but a man who can be perfectly reasonable—in La Presse this morning. He said that, in his opinion, it was probably a logical decision by a committee that had to choose among three good candidates.

Le député devrait peut-être lire Foglia dans La Presse de ce matin—un péquiste bien connu, mais qui peut être parfaitement raisonnable—qui a dit que, selon son jugement, c'était probablement une décision logique qui avait été prise par un comité national qui avait à choisir entre trois bonnes candidatures.


He pointed out that in a joint declaration last Friday, all four European institutions had asked for clarity, a request he repeated today before Parliament: 'I call on the government of the United Kingdom to clarify the situation as soon as possible', he said, adding 'not today, not tomorrow morning, but soon'.

Il a rappelé que vendredi dernier, dans une déclaration commune, les quatre institutions européennes ont demandé de la clarté. Une demande qu'il a exprimée à nouveau devant le Parlement: "Je demande au gouvernement du Royaume-Uni de clarifier le plus rapidement possible la situation", a-t-il dit en ajoutant "pas aujourd'hui, pas demain matin, mais rapidement".


This morning he said that, after hearing the CBC report and reading the article in La Presse, he had to admit did not see a smoking gun and did not see a scandal.

Il a dit ce matin qu'en toute conscience, il devait dire qu'après avoir pris connaissance du reportage de Radio-Canada et de l'article de La Presse, il ne voyait pas de smoking gun, il ne voyait pas de scandale.


This morning, he said that this is not a failure, it is a success because it is realistic, a success because the European Union recognizes the role of the United Nations in the fight against climate change, a success because we can finally create a true global plan.

Il a dit ce matin que ce n'était pas un échec, que c'était au contraire la victoire du réalisme; que la victoire, c'était que l'Union européenne reconnaisse le rôle des Nations Unies dans la lutte contre les changements climatiques; que la victoire, c'était également qu'il sera possible de créer un vrai plan mondial, enfin.


Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Yes, Mr. Speaker, let me quote Sir Bob from this morning. He said “a historic doubling of aid to Africa, which is precisely what is needed.all that Africa can absorb in terms of aid, because of a lack of infrastructure” and government “is a doubling of aid”.

L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Oui, monsieur le Président, Bob Geldof a dit ce matin: « un doublement historique de l'aide consentie à l'Afrique, ce qui est précisément ce qu'il faut.et ce que l'Afrique peut absorber comme aide en raison d'une infrastructure déficiente » et le montant accordé par le gouvernement représente « le doublement de l'aide ».


I have to say that, throughout my work as rapporteur for Poland, I have constantly borne in mind something which Pope John Paul II said – and I am pleased to be able to mention his name here; I have not heard it spoken this morning despite the fact that he has been at the forefront of European reunification – something he said during an interview he granted me.

Je dois dire que tout au long de mon travail de rapporteur pour la Pologne, j’ai toujours gardé à l’esprit une phrase du pape Jean-Paul II - et je suis heureux ici de citer son nom, je ne l’ai pas entendu ce matin alors qu’il a été un acteur important de la réunification européenne.


I have to say that, throughout my work as rapporteur for Poland, I have constantly borne in mind something which Pope John Paul II said – and I am pleased to be able to mention his name here; I have not heard it spoken this morning despite the fact that he has been at the forefront of European reunification – something he said during an interview he granted me.

Je dois dire que tout au long de mon travail de rapporteur pour la Pologne, j’ai toujours gardé à l’esprit une phrase du pape Jean-Paul II - et je suis heureux ici de citer son nom, je ne l’ai pas entendu ce matin alors qu’il a été un acteur important de la réunification européenne.


– (ES) Mr President, in the extremely interesting debate that we have heard this morning following Mr Prodi’s presentation of the White Paper on governance, he said that the control exercised by this Parliament, including control over budgetary matters, should not be concerned with questions of detail but should check whether the instruments are achieving their objectives and should adopt more of a political approach and less of an accounting one.

- (ES) Monsieur le Président, au cours du débat, par ailleurs très intéressant, auquel nous avons assisté ce matin, après la présentation par le président Prodi du Livre blanc sur la gouvernance, il a été dit que le contrôle exercé - également en matière budgétaire - par ce Parlement ne devait pas s’appliquer à des questions de détail, mais que l’on devait plutôt faire en sorte que les instruments permettent d’atteindre les objectifs et envisager cette question avec un esprit plus politique et moins comptable.


In terms of the IGC, Mr Poettering was obviously in a humorous mood this morning when he said that if the three leftover issues were resolved during the next Council, this would be a success for the European Union.

Au niveau de la CIG, je pense que M. Poettering a eu beaucoup d’humour, ce matin, en disant que si les trois leftover étaient résolus au cours du prochain Conseil, ce serait un succès pour l’Union européenne.




D'autres ont cherché : rose this morning he said     presse this morning     morning he said     not tomorrow morning     said     morning he said     morning     from this morning     spoken this morning     have     paul ii said     heard this morning     we have     mood this morning     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morning he said' ->

Date index: 2023-10-14
w