Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "morocco and prime minister mohamed ghannouchi " (Engels → Frans) :

4. Notes that the formation of the ‘National Union’ government by the Prime Minister Mohammed Ghannouchi on 17 January 2011 has met with criticism and even hostility from a large section of Tunisian public opinion;

4. note que la formation du gouvernement dit "d'union nationale" par le premier ministre Mohammed Ghannouchi le lundi 17 janvier 2011 suscite des critiques, voire l'hostilité d'une grande partie de l'opinion publique tunisienne;


During the event, EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, is expected to announce new support to Somalia worth €73 million during a meeting with Mohamed Omer Arteh, Deputy Prime Minister of Somalia.

Lors de cette manifestation, le commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, Neven Mimica, devrait annoncer une nouvelle aide en faveur de la Somalie d'un montant de 73 millions d’euros au cours d’une réunion avec Mohamed Omer Arteh, vice-premier ministre somalien.


Commissioner Mandelson will meet with both Prime Minister Driss Jettou of Morocco and Prime Minister Mohamed Ghannouchi of Tunisia.

Le commissaire Mandelson rencontrera à la fois le Premier ministre Driss Jettou du Maroc et le Premier ministre Mohamed Ghannouchi de Tunisie.


Mr Verheugen had meetings with members of the government, among them Prime Minister Mohamed Ghannouchi and Foreign Minister Habib Ben Yahia, and business leaders.

M. Verheugen a rencontré plusieurs membres du gouvernement, notamment le Premier ministre M. Mohamed Ghannouchi et le ministre des affaires étrangères M. Habib Ben Yahia, ainsi que des chefs représentant des milieux d'affaires.


He will have talks with the Prime Minister, Mohammed Ghannouchi, and a working meeting with the group of ministers most closely involved in the Euro-Mediterranean partnership.

Il s'entretiendra avec le Premier Ministre, M Mohamed Ghannouchi, et il aura une réunion de travail avec le groupe des Ministres les plus concernés par le partenariat euro-méditerranéen.


In Tunisia Commissioner Patten will meet with President Zine El Abidine Ben Ali, Prime Minister Mohamed Ghannouchi and Minister of Foreign Affairs Habib Ben Yahia and Minister of International Development and Investment Fethi Merdassi.

En Tunisie le Commissaire Patten rencontrera le Président Zine El Abdine Ben Ali, le Premier Ministre Mohammed Ghannouchi, le Ministre des Affaires Etrangères Mahib Ben Yahia et le Ministre pour le Développement International et les Investissements Fethi Merdassi.


However, at a meeting held in June in Tunis with President Ben Ali and the Prime Minister, Mohammed Ganouch, the European Commissioner, Mr Chris Patten, paid more attention to the issue of human rights.

En juin, lors de sa rencontre à Tunis avec le président Ben Ali et le premier ministre, Mohammed Ganouch, le commissaire européen Chris Patten a, en revanche, accordé davantage de place à la question des droits de l'homme.


The impression that the negotiations had collapsed, which affected all of us, led Commissioner Fischler to call for another meeting with Prime Minister Youssoufi, to take place on 16 October 2000, where he met King Mohammed VI, Prime Minister Youssoufi and the new Minister for Fisheries, Mr Chbaatores.

L'impression, ressentie par nous, d'enlisement des négociations a amené le commissaire Fischler à demander une nouvelle réunion avec le Premier ministre Youssoufi, le 16 octobre 2000. Il a rencontré le roi Mohammed VI, le Premier ministre Youssoufi et le nouveau ministre des pêches maritimes, M. Chbaatores.


Following the last visit by Mr Fischler to Morocco on 16 October, when he was received by His Majesty, King Mohammed VI, and was able to talk with the Moroccan Prime Minister, Mr Youssoufi, as well as with the Minister for Fisheries, substantial progress seems to be within our grasp.

Après la dernière visite de M. Fischler au Maroc, le 16 octobre dernier, date à laquelle il a été reçu par sa majesté le roi Mohamed VI et a pu s'entretenir avec le Premier ministre marocain, M. Youssoufi, ainsi qu'avec le ministre de la pêche, des progrès substantiels paraissent à notre portée.


Following Mr Fischler’s visit to Rabat on 18 May 2000, negotiations entered a new, more active, phase with a meeting on 25 July in Rabat of the Directors-General of Fisheries, another meeting on 28 and 29 September in Brussels and, finally, Mr Fischler’s meeting on 16 October with the Prime Minister and with His Majesty, Mohamed VI of Morocco.

C'est ensuite que, M. Fischler s'étant rendu à Rabat le 18 mai 2000, les négociations sont entrées dans une phase plus active avec une rencontre le 25 juillet à Rabat des directeurs généraux de la pêche, une rencontre les 28 et 29 septembre à Bruxelles et, enfin la rencontre du 16 octobre de M. Fischler avec le Premier ministre ainsi qu'avec Sa Majesté Mohamed VI du Maroc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morocco and prime minister mohamed ghannouchi' ->

Date index: 2023-02-09
w