Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «morocco have until now failed » (Anglais → Français) :

According to available information until now, 24 court presidents have already been dismissed and 32 have been appointed under this new discretionary regime.

D'après les informations disponibles à ce jour, 24 présidents de cours et tribunaux ont déjà été révoqués et 32 ont été nommés dans le cadre de ce nouveau régime discrétionnaire.


Since 2009 however, the EEA Joint Committee has failed to incorporate them in the relevant Annex of the Agreement due to the opposition of some EEA EFTA States which have delayed the process up until now.

Cependant, depuis 2009, le Comité mixte de l’EEE n’est pas parvenu à les intégrer à l’annexe correspondante de l’accord sur l’Espace économique européen, en raison de l’opposition de certains États de l’AELE membres de l’EEE qui a retardé la procédure.


Until now, IMP actions have been financed on the basis of Article 49 (6) (a) and (b) of the Financial Regulation, and Article 32 of its Implementing Rules, which provide for the funding of pilot schemes and preparatory projects.[4] Pilot schemes and preparatory actions relating to the Integrated Maritime Policy can be financed only until the end of 2010.

Jusqu'à présent, les actions de la PMI ont été financées sur la base de l'article 49, paragraphe 6, points a) et b), du règlement financier, et de l'article 32 de ses modalités d'exécution, qui prévoient le financement de projets pilotes et de projets préparatoires[4]. Les projets pilotes et les actions préparatoires concernant la politique maritime intégrée ne peuvent être financés que jusqu'à la fin 2010.


Until now, IMP actions have been financed on the basis of Article 49 (6) (a) and (b) of the Financial Regulation, and Article 32 of its Implementing Rules, which provide for the funding of pilot schemes and preparatory projects.[4] Pilot schemes and preparatory actions relating to the Integrated Maritime Policy can be financed only until the end of 2010.

Jusqu'à présent, les actions de la PMI ont été financées sur la base de l'article 49, paragraphe 6, points a) et b), du règlement financier, et de l'article 32 de ses modalités d'exécution, qui prévoient le financement de projets pilotes et de projets préparatoires[4]. Les projets pilotes et les actions préparatoires concernant la politique maritime intégrée ne peuvent être financés que jusqu'à la fin 2010.


Until now, mainly the Member States having regions benefiting from Objective 1 support have included actions for the management of the Natura 2000 network in their programmes.

Jusqu'ici, ce sont principalement les États membres ayant des régions soutenues au titre de l'Objectif 1 qui ont inscrit dans leurs programmes des actions en faveur de la gestion du réseau Natura 2000.


Until now 35% of the FIFG funds for 2000-2006 have been committed and 15% have been paid.

À ce jour, 35 % des fonds IFOP pour 2000-2006 ont été engagés, et 15 % ont été payés.


Until now 35% of the FIFG funds for 2000-2006 have been committed and 15% have been paid.

À ce jour, 35 % des fonds IFOP pour 2000-2006 ont été engagés, et 15 % ont été payés.


Other eligible countries, namely Lao PDR, Malaysia and Singapore, which have been approached, have until now not signed such agreements.

Bien que d'autres pays éligibles ont été approchés, comme par exemple la République du Laos, la Malaisie et Singapour ; ceux-ci n'ont pas jusqu'ici signés ces accords-cadres.


There have been several obstacles, which until now have hindered the development of programmatic, longer-term co-operation between the Community and the UN and favoured the alternative approach of this case by case financing:

Plusieurs obstacles ont jusqu'à présent freiné le développement d'une coopération à plus long terme sur les programmes entre la Communauté et les Nations unies et favorisé une approche alternative de ce financement au cas par cas:


Similarly, as the peace and security aspects of wildlife trafficking have only become apparent recently, they have until now hardly been addressed in the EU's crisis response and preventive foreign and security policy.

De même, la menace que constitue le trafic d’espèces sauvages pour la paix et la sécurité n’étant apparue que très récemment, l’UE n’a pas encore réellement abordé cet aspect dans sa réponse à la crise et dans sa politique étrangère et de sécurité préventive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morocco have until now failed' ->

Date index: 2022-09-13
w