Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moscow last week killing " (Engels → Frans) :

The disease has rapidly spread to 20 of Yemen's 22 governorates and has killed over 1000 people in the last eight weeks.

La maladie s'est rapidement propagée à 20 des 22 gouvernorats du Yémen et a causé la mort de plus de 1 000 personnes au cours des huit dernières semaines.


Secretary of State Hillary Clinton visited Moscow last week, and after her first face-to-face visit with her Russian counterpart, Sergei Lavrov, both agreed to improve U.S.-Russia relations.

La secrétaire d'État Hillary Clinton s'est rendue à Moscou la semaine dernière, et après qu'elle eut rencontré pour la première fois en personne son homologue russe Sergei Lavrov, ils ont tous deux convenu qu'il fallait améliorer les relations entre les États-Unis et la Russie.


This is against the backdrop of a suicide bomber in Moscow last week killing six innocent civilians.

Ces événements succèdent à l’attentat-suicide qui a eu lieu à Moscou la semaine dernière et qui a fait six victimes civiles innocentes.


That's interesting, I was in Moscow last week at a meeting of the education ministers of the G-8 and this was a very common topic, not quite at the table but once we got away from the table.

Justement, c'est intéressant, à la conférence des ministres de l'éducation du G8 à Moscou la semaine dernière, c'est un sujet dont on a beaucoup traité, pas officiellement, mais dans nos discussions à bâtons rompus.


- (IT) Mr President, ladies and gentlemen, events over the last week have made it a particularly sad and difficult week for those for whom liberty and racism are important issues: six migrants from various African countries were killed by the Camorra in Italy, last Thursday; originally they were accused of being pushers and criminals, but that was then discovered to be completely untrue.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les événements de la semaine dernière en ont fait une semaine particulièrement triste et difficile pour ceux qui considèrent que la liberté et le racisme sont des questions importantes. Six migrants provenant de différents pays africains ont été tués par la Camorra en Italie, jeudi dernier. On les accusait de vendre de la drogue et d’être des criminels, mais cela s’est révélé complètement faux.


The Summit will also note the opening in Moscow last week of an Energy Technology Centre to promote technology transfer.

Le Sommet prendra acte en outre de l'ouverture, à Moscou, la semaine dernière, d'un centre des techniques énergétiques chargé de promouvoir les transferts de technologies.


That number will rise if we do not take the necessary action. Just last week a pregnant woman and a four-year-old child were killed during the mass eviction of 10 000 people from the outskirts of Harare.

Pas plus tard que la semaine dernière, une femme enceinte et un enfant de quatre ans ont été tués durant l’expulsion de masse de 10 000 personnes dans la banlieue de Harare.


– Mr President, you mentioned that one person had been killed in the Basque country but, in fact, last week another person was killed by the Guardia Civil .

- (EN) Monsieur le Président, vous avez mentionné qu'une personne avait été tuée au Pays Basque mais, en fait, une autre personne a été tuée la semaine dernière par la Guardia Civil .


Is the Government of Canada, following the visit of Mr. Axworthy to Moscow last week, maintaining all diplomatic pressure for negotiations to begin?

Après la visite de M. Axworthy à Moscou la semaine dernière, le gouvernement du Canada maintient-il toute la pression diplomatique pour l'amorce des négociations?


We must make sure, also, that the murderers of the Financial Times journalist, Sander Thoenes, are brought to justice; and the murderers of the three humanitarian aid workers and one torture victim killed only last week by Indonesian security forces in Aceh are brought to justice, also the perpetrators of past crimes. That should include a new trial for President Suharto.

Nous devons également faire en sorte que les meurtriers du journaliste du Financial Times, Sander Thoenes, soient traduits en justice ; que les meurtriers des trois travailleurs humanitaires et de la victime de tortures assassinée pas plus tard que la semaine dernière par les forces de sécurité indonésiennes à Aceh soient traduits en justice, ainsi que les auteurs de crimes plus anciens, au nombre desquels le président Suharto, pour qui il faudrait un nouveau procès.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moscow last week killing' ->

Date index: 2021-04-23
w