Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "most heavy expenditures around " (Engels → Frans) :

Some 15 years ago the most heavy expenditures around the world in certain markets were precisely for those sorts of products on the assumption that you could increase the overall market with generic advertising campaigns.

Il y a une quinzaine d'années, les plus grosses dépenses au monde sur certains marchés étaient consacrées précisément à la promotion de ces types de produits puisqu'on partait du principe que la publicité de produits génériques permettrait d'accroître l'ensemble du marché.


The Czech Republic and Slovenia, reflecting their relative prosperity, had the highest expenditure, but this was only around 1½% of GDP, less than in most Member States but more than in the four Cohesion countries plus Italy.

En raison de leur prospérité relative, la République tchèque et la Slovénie avaient les dépenses les plus élevées, mais elles ne se montaient qu'à environ 1,5% du PIB, soit moins que dans la plupart des Etats membres mais plus que dans les quatre pays de la cohésion et l'Italie.


Finally, the recommendation that is probably the most exciting for many of us is around an online searchable database with expenditure information.

Enfin, la recommandation probablement la plus excitante pour plusieurs d'entre nous concerne une base de données sur les dépenses qu'il serait possible de consulter en ligne.


It seems that most countries around the world spend somewhere between 1% and 4% on the extreme of GDP on military expenditures.

Il semble que les dépenses militaires de la plupart des pays s'élèvent de 1 à 4 p. 100 de leur PIB.


This appeal was sadly not heard by the most diehard supporters of the two candidates who were well ahead in the first round and, shortly before the provisional results were announced, on Sunday 20 August, they began to confront each other in the very heart of the capital, before reaching the stage, late in the afternoon on the Monday, of fighting with heavy weapons around the residence of the senior vice-president, in which the members of the international transitional aid committee, chaired by the United Nations Special Representativ ...[+++]

Cet appel n’a malheureusement pas été entendu par les partisans les plus fous furieux de l’un et de l’autre candidat largement en tête du premier tour et, peu avant l’annonce des résultats provisoires, le dimanche 20 août, ils ont commencé à s’affronter au cœur même de la capitale, pour en arriver, le lundi en fin d’après-midi, à des combats à l’arme lourde autour de la résidence du premier vice-président, où se trouvaient rassemblés les membres du comité international d’aide à la transition, sous la présidence du représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies, Bill Swing.


In the EU there are up to 2 million heavy drug abusers. Each year sees around 8000 acute drugs-related deaths, most of them involving young people.

L'Union compte près de deux millions d'usagers à problème et chaque année, environ 8 000 décès — principalement des jeunes — sont directement imputables aux drogues.


In the EU there are up to 2 million heavy drug abusers. Each year sees around 8000 acute drugs-related deaths, most of them involving young people.

L'Union compte près de deux millions d'usagers à problème et chaque année, environ 8 000 décès — principalement des jeunes — sont directement imputables aux drogues.


The requirement of the Maastricht convergence criteria for Member States to reduce their budget deficits to 3 % of GDP is going to be difficult as long as social-related payments (estimated by the Commission to be around 50 % of most governments' expenditure) continue to rise with unemployment and with the burden of an ageing population.

Les critères de convergence du traité de Maastricht qui obligent les États membres à ramener leurs déficits budgétaires à 3 % du PIB, vont être difficiles à réaliser dès lors que les prestations sociales (qui représentent selon les estimations de la Commission environ 50 % des dépenses de la plupart des gouvernements) continuent à augmenter avec le chômage et le vieillissement de la population.


Community expenditure in the sugar sector in 1993 represented around 6% of the total expenditure by the EAGGF Guidance Section, at the charge of producers, with the exception of the portion corresponding for the most part to the imports of sugar under special preferential conditions.

En 1993 les dépenses de la Communauté dans le secteur du sucre ont représenté quelque 6 % des dépenses du FEOGA-section orientation, à la charge des producteurs, à l'exception d'une partie correspondant essentiellement le plus souvent aux importations de sucre à des conditions préferentielles spéciales.


The province would most acutely feel any changes in federal funding in the negotiations they were having around child care or other expenditures that would come to the province.

La province ressentirait davantage les changements apportés dans le financement fédéral au cours des négociations entourant la garde d'enfants ou d'autres secteurs de dépenses qui relèveraient de la province.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most heavy expenditures around' ->

Date index: 2021-09-19
w