Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ago the most heavy expenditures around " (Engels → Frans) :

Some 15 years ago the most heavy expenditures around the world in certain markets were precisely for those sorts of products on the assumption that you could increase the overall market with generic advertising campaigns.

Il y a une quinzaine d'années, les plus grosses dépenses au monde sur certains marchés étaient consacrées précisément à la promotion de ces types de produits puisqu'on partait du principe que la publicité de produits génériques permettrait d'accroître l'ensemble du marché.


The Czech Republic and Slovenia, reflecting their relative prosperity, had the highest expenditure, but this was only around 1½% of GDP, less than in most Member States but more than in the four Cohesion countries plus Italy.

En raison de leur prospérité relative, la République tchèque et la Slovénie avaient les dépenses les plus élevées, mais elles ne se montaient qu'à environ 1,5% du PIB, soit moins que dans la plupart des Etats membres mais plus que dans les quatre pays de la cohésion et l'Italie.


Most of us around this table are concerned that a bill dealing with laws passed as long ago as 2001 which are just now being resolved to the detriment of thousands of Canadian taxpayers.

La plupart des personnes présentes autour de cette table se préoccupent du fait qu'il y ait un projet de loi qui porte sur des lois dont l'adoption remonte à aussi loin que 2001 et qui commencent seulement à être réglées au détriment de milliers de contribuables canadiens.


My presentation today will very clearly show you that what is now known as the Mills Report is, in some ways, a continuation, and all of the aspects that we will presenting in very concrete terms will once again show that the work done by this parliamentary committee, whose members were for the most part sitting around this table two years ago, has borne fruit.

Ce que je vais vous présenter aujourd'hui va très certainement vous démontrer à quel point ce qu'on appelle aujourd'hui le rapport Mills est, d'une certaine façon, une continuité, et l'ensemble des éléments que nous allons vous démontrer de façon très concrète viendra encore une fois prouver que le travail de ce comité parlementaire, dont la plupart des membres étaient à cette table il y a deux ans, a porté fruit.


Mr. Brian Fitzpatrick: In defence of judges, who aren't always the most popular people around, I did have a conversation with a judge not long ago about a lot of the criticisms they received for sentencing and so on, and his point of view—this is in the Saskatchewan context—is he's very frustrated with the whole system.

M. Brian Fitzpatrick: À la décharge des juges, qui ne sont pas toujours très populaires, j'ai eu un entretien avec un juge il n'y a pas longtemps à propos des nombreuses critiques dont ils font l'objet lorsqu'ils imposent des peines et ainsi de suite, et il a indiqué—il s'agit du contexte de la Saskatchewan—qu'il est très frustré par le système en général.


The primary source of our efficiencies has been, first of all, a restructuring of the business after we took over from the government 12 years ago, which mostly revolved around the administrative portion of the business.

La source première de nos gains en efficience, d'abord et avant tout, c'est la restructuration des activités que nous avons entreprises en prenant le relais du gouvernement il y a 12 ans, et qui touchait pour la plus grande part le volet administratif de l'entreprise.


This appeal was sadly not heard by the most diehard supporters of the two candidates who were well ahead in the first round and, shortly before the provisional results were announced, on Sunday 20 August, they began to confront each other in the very heart of the capital, before reaching the stage, late in the afternoon on the Monday, of fighting with heavy weapons around the residence of the senior vice-president, in which the members of the international transitional aid committee, chaired by the United Nations Special Representativ ...[+++]

Cet appel n’a malheureusement pas été entendu par les partisans les plus fous furieux de l’un et de l’autre candidat largement en tête du premier tour et, peu avant l’annonce des résultats provisoires, le dimanche 20 août, ils ont commencé à s’affronter au cœur même de la capitale, pour en arriver, le lundi en fin d’après-midi, à des combats à l’arme lourde autour de la résidence du premier vice-président, où se trouvaient rassemblés les membres du comité international d’aide à la transition, sous la présidence du représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies, Bill Swing.


In the EU there are up to 2 million heavy drug abusers. Each year sees around 8000 acute drugs-related deaths, most of them involving young people.

L'Union compte près de deux millions d'usagers à problème et chaque année, environ 8 000 décès — principalement des jeunes — sont directement imputables aux drogues.


In the EU there are up to 2 million heavy drug abusers. Each year sees around 8000 acute drugs-related deaths, most of them involving young people.

L'Union compte près de deux millions d'usagers à problème et chaque année, environ 8 000 décès — principalement des jeunes — sont directement imputables aux drogues.


The requirement of the Maastricht convergence criteria for Member States to reduce their budget deficits to 3 % of GDP is going to be difficult as long as social-related payments (estimated by the Commission to be around 50 % of most governments' expenditure) continue to rise with unemployment and with the burden of an ageing population.

Les critères de convergence du traité de Maastricht qui obligent les États membres à ramener leurs déficits budgétaires à 3 % du PIB, vont être difficiles à réaliser dès lors que les prestations sociales (qui représentent selon les estimations de la Commission environ 50 % des dépenses de la plupart des gouvernements) continuent à augmenter avec le chômage et le vieillissement de la population.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago the most heavy expenditures around' ->

Date index: 2024-12-20
w