Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "most ineffective bodies ever " (Engels → Frans) :

O. whereas on 23 December 2014, prominent Egyptian satirist Bassem Youssef was fined 50 million Egyptian pounds (€5,9 million) by a Cairo-based arbitration body over a dispute with a television channel that suspended his show after it made fun of the Egyptian military leadership; whereas his show, which was the Arab world’s most popular satirical show ever in terms of audience, has been shut down; whereas most of the private media is closely related to the Mubarak regime ...[+++]

O. considérant que le 23 décembre 2014, l'éminent satiriste égyptien Bassem Youssef a été condamné à verser 50 millions de livres égyptiennes (soit 5,9 millions d'euros) par un tribunal arbitral basé au Caire dans le litige qui l'oppose à la chaîne qui a suspendu son émission après qu'il se soit moqué de la junte égyptienne; que son émission, qui était l'émission satirique la plus populaire dans le monde arabe, avec une audience record, a été supprimée que la plupart des médias privés sont étroitement liés au régime Moubarak et au ré ...[+++]


The intention of that rule was always ever to refer to practices of bodies higher, mostly in the House of Lords or equal to, since the Senate is equal to the House of Commons, since it has coordinate powers with it.

L'objet de cette disposition a toujours été de faire en sorte que l'on se reporte aux pratiques d'instances supérieures, principalement de la Chambre des lords, ou de niveau équivalent, comme la Chambre des communes, puisque ses pouvoirs sont coordonnés à ceux du Sénat.


(Return tabled) Question No. 444 Mr. Hoang Mai: With regard to the allegations of and investigations into corruption at the Canada Revenue Agency (CRA): (a) how many employees have been fired or constructively dismissed over allegations of corruption, (i) what was their position or role at the CRA, (ii) how many have left under unfavorable circumstances over allegations of corruption, (iii) how did these allegations come to light at the CRA, (iv) were the CRA employees given the specific cause for their dismissal, (v) what are the different reasons for their dismissal; (b) under which authority does ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 444 M. Hoang Mai: En ce qui concerne les allégations de corruption et les enquêtes y afférentes à l’Agence du revenu du Canada (ARC): a) combien d’employés ont été congédiés de façon déguisée ou non en rapport avec les allégations de corruption, (i) quel était leur poste ou leur rôle à l’ARC, (ii) combien ont quitté leur emploi dans des circonstances défavorables en rapport avec les allégations de corruption, (iii) comment ces allégations sont-elles venues au jour à l’ARC, (iv) les employés de l’ARC ont-ils été inf ...[+++]


I could not believe I was hearing it: I have to say that this proposal from the Commission is one of the most bizarre and ludicrous ever to come out of a body which is celebrated for its bizarre and ludicrous proposals.

Je ne pouvais en croire mes oreilles: je dois dire que cette proposition de la Commission est des plus bizarres et des plus ridicules, de la part d’une institution déjà réputée pour ses propositions bizarres et ridicules.


From the Estonia to the Braer, from the Sea Empress to the Erika. We have highlighted flags of convenience, inadequate port state control, single-hull tankers and deficient crews and yet, despite our best efforts and the support of the Commission, our own Council of Ministers has failed to heed the warnings and take decisive action and has been instrumental in ensuring that the IMO is one of the most ineffective bodies ever.

De l'Estonia au Braer, du Sea Empress à l'Erika, nous avons dénoncé les pavillons de complaisance, les contrôles inadaptés par l'État du port, les pétroliers à simples coque et les équipages insuffisants ; pourtant, malgré tous nos efforts et le soutien de la Commission, notre propre Conseil de ministres n'a pas tenu compte de nos avertissements, n'a pas pris de mesures décisives et a contribué à faire de l'OMI l'un des organes les plus inefficaces de tous les temps.


From the Estonia to the Braer , from the Sea Empress to the Erika. We have highlighted flags of convenience, inadequate port state control, single-hull tankers and deficient crews and yet, despite our best efforts and the support of the Commission, our own Council of Ministers has failed to heed the warnings and take decisive action and has been instrumental in ensuring that the IMO is one of the most ineffective bodies ever.

De l'Estonia au Braer , du Sea Empress à l'Erika , nous avons dénoncé les pavillons de complaisance, les contrôles inadaptés par l'État du port, les pétroliers à simples coque et les équipages insuffisants ; pourtant, malgré tous nos efforts et le soutien de la Commission, notre propre Conseil de ministres n'a pas tenu compte de nos avertissements, n'a pas pris de mesures décisives et a contribué à faire de l'OMI l'un des organes les plus inefficaces de tous les temps.


The track record of most of the Union’s independent authorities, starting with the work of the ECB, is so disastrous for the people of Europe as a whole that I would not hand over responsibility for maritime safety off the coast of my town, Calais, to a pseudo-independent body, whose sole aim would, as ever, be to protect the financial interests of a few large companies.

Le bilan de la plupart des autorités indépendantes de l’Union, à commencer par l’action de la BCE, est tellement calamiteux pour l’ensemble des peuples d’Europe que je ne laisserais pas la responsabilité de la sécurité maritime au large de ma ville de Calais à un organisme pseudo-indépendant, dont le seul but serait, comme d’habitude, de protéger les intérêts financiers de quelques grosses sociétés.


Does the minister realize that she is the most disappointing and ineffective minister this country has ever known?

La ministre réalise-t-elle qu'elle est la ministre la plus décevante et inutile que ce pays ait connu?


Both in the body of the speech and the heading of " Canada's Place in the World" is placed probably the most disingenuous phrase ever placed in a Speech from the Throne:

On retrouve, dans le corps du texte et sous le titre «La place du Canada dans le monde», la phrase suivante, qui est probablement la plus fallacieuse jamais inscrite dans un discours du Trône:


On many occasions, I have publicly agreed, among others, that having in one of the most democratic countries in the world an appointed body with, for all intents and purposes, the same powers as the elected one is an anachronism, and while I can defend the effectiveness of its efforts as an appointed chamber, I shall never stand in the way sh ...[+++]

En de nombreuses occasions, j'ai dit publiquement, entre autres choses, que le fait de trouver dans un des pays les plus démocratiques au monde un organisme nommé et bénéficiant à toutes fins utiles des mêmes pouvoirs que l'organisme élu est un anachronisme. En outre, bien que je puisse défendre l'efficacité des efforts de la Chambre nommée, je ne ferai jamais rien pour m'opposer aux changements si jamais un accord intervenait en vue d'y substituer une Chambre élue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most ineffective bodies ever' ->

Date index: 2022-10-20
w