Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DINK
DINKS
Dink
Dinks
Double Income No Kids
Dual income with no kids
Glacé kid
Glazed kid
Gloving kid
KGOY
Kid's wear
Kids are getting older younger
Kids get older younger
Kids toys and games shop manager
Kids toys and games store manager
Likely area of burial
Likely burial area
Likely burial spot
Likely deposit
Likely deposition area
MFN treatment
Manufacturing of children clothing
Manufacturing of children's clothes
Manufacturing of kid's wear
Most favored nation treatment
Most likely area of burial
Most likely burial area
Most likely burial spot
Most-favored-nation treatment
Most-favoured-nation treatment
No Kids Dual Income
No kids double income
Our Kids
Our Kids Building a Future in Ottawa-Carleton Inc.
Our Kids Foundation
Toy store manager
Toys and games shop manager

Traduction de «most kids » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
double income, no kids | dual income with no kids | dual income, no kids family | DINK [Abbr.] | Dinks [Abbr.]

double salaire, pas d'enfant | ménage bi-actif sans enfants | DINK [Abbr.] | Dinks [Abbr.]


kid's wear | manufacturing of children's clothes | manufacturing of children clothing | manufacturing of kid's wear

confection de vêtements pour enfants


kids toys and games store manager | toy store manager | kids toys and games shop manager | toys and games shop manager

gérant de magasin de jouets | gérante de magasin de jouets | gérant de magasin de jouets/gérante de magasin de jouets | responsable de magasin de jouets


Kids are getting older younger | kids get older younger | KGOY [Abbr.]

les enfants vieillissent plus tôt | EVPT [Abbr.]


glacé kid | gloving kid

chevreau ganterie | chevreau glacé


Our Kids Building a Future in Ottawa-Carleton Inc. [ Our Kids | Our Kids Foundation ]

Our Kids Building a Future in Ottawa-Carleton Inc. [ Our Kids | Our Kids Foundation ]


no kids double income | dinks | DINKS | dink | Double Income No Kids | No Kids Dual Income

couple à deux revenus sans enfants | couple actif sans enfants


most-favoured-nation treatment [ most-favored-nation treatment | MFN treatment | most favored nation treatment ]

traitement de la nation la plus favorisée [ traitement de la NPF ]


most likely burial area [ most likely burial spot | most likely area of burial | likely area of burial | likely burial area | likely burial spot | likely deposit | likely deposition area ]

zone préférentielle [ endroit préférentiel | zone probable d'ensevelissement | endroit d'ensevelissement possible | zone d'ensevelissement possible | zone d'ensevelissement le plus probable | zone de dépôt préférentielle ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They go to the drop-in centre. They take their kid to the grocery store which, my professor at the University of Toronto said, is where most kids learn how to read.

Les parents amènent leurs enfants à la halte-garderie, ou encore à l'épicerie, un endroit où, d'après mon professeur à l'Université de Toronto, la plupart des enfants apprennent à lire.


If any student wanted to do additional time, they had to do it before school or after school. Now, most kids don't like school, but this particular group of kids hated school more than most.

Maintenant, la plupart des jeunes n'aiment pas l'école, mais ce groupe particuliers d'enfants détestaient encore plus l'école.


Most of all, camera phones and the location services can be a problem; for instance in the UK 10% of respondents say they had an unpleasant image taken of them, 17% of the kids feared that the image was posted online and forwarded to others, and 14% had experienced cyber-bulling.

En particulier, les téléphones équipés d’une caméra et les services d’appels à localisation peuvent poser problème; par exemple, au Royaume-Uni, 10% de personnes interrogées ont répondu qu’une image déplaisante d’elles avait été prise, 17% des enfants craignaient que l’image soit ensuite mise en ligne et envoyée à d’autres et 14% avaient été les victimes de cyber-harcèlement.


The most elegant method of delaying the access of even the Balkan states, the so-called kid glove method, involves cunningly making enlargement of the Union’s structures conditional firstly on institutional reform of the Union.

La méthode la plus élégante pour retarder l’adhésion des pays des Balkans, la méthode dite «douce», consiste à subordonner habilement l’élargissement des structures européennes à la réforme institutionnelle préalable de l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When we've had the very few long-term studies that have actually looked at young people, say before any of them started using, they show pretty dramatically that the kids who end up in trouble later with drugs are generally the ones who show early evidence of stress and social and family problems (0925) So in a sense I think there's a real chance you're doubly penalizing young people if you exclude them from school, take them to court, treat them like criminals for behaviour that is probably in some sense an adaptive or coping mechanism for them not all of them, but I'm saying the kids that.Most kids experiment and they don't get involve ...[+++]

Dans les très rares études à long terme portant sur des jeunes, et qui commencent avant le début de la consommation de drogues, on voit très clairement que ceux qui ont plus tard des problèmes de drogues sont en général ceux qui ont été soumis au stress très tôt et qui avaient des problèmes sociaux ou familiaux (0925) Donc je pense que vous risquez de pénaliser doublement les jeunes si vous les excluez de l'école pour les traîner devant les tribunaux, les traitez comme des criminels pour des comportements qui ne sont probablement pour eux qu'une forme d'adaptation ou une façon de faire face à leur réalité—pas tous, mais je veux parler de ...[+++]


There is an increasing culture of violence in Canada and I believe Canadians have an increasing appetite to change that culture of violence (1205) Most kids in Canada today are good kids.

La culture est toujours plus violente, et je pense que de plus en plus de Canadiens voudraient pouvoir modifier cette culture de la violence (1205) La plupart des jeunes d'aujourd'hui, au Canada, ont un bon fond.


It is interesting that, in most industrialized countries, sometime during adolescence most kids 75 to 82 per cent, depending on the country will try a cigarette.

Il est intéressant de noter que dans la plupart des pays industrialisés, au cours de l'adolescence, la plupart des jeunes de 75 p. 100 à 82 p. 100 selon le pays vont essayer une cigarette.


w