Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estimated error rate
Likely area of burial
Likely burial area
Likely burial spot
Likely deposit
Likely deposition area
MFN
MFN customs duty rate
MFN rate
MFN tariff
MFN treatment
Most favored nation treatment
Most favoured nation
Most favoured nation clause
Most favoured nation customs duty rate
Most favoured nation rate
Most favoured nation treatment
Most likely area of burial
Most likely burial area
Most likely burial spot
Most likely error
Most likely error rate
Most rapid means
Most rapid route
Most-favored-nation treatment
Most-favoured-nation tariff
Most-favoured-nation treatment
RMM
Read mostly memory
Read mostly storage
Read-mostly memory

Traduction de «most mr chávez » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
most favoured nation [ MFN | most favoured nation clause | most favoured nation treatment ]

nation la plus favorisée [ clause de la nation la plus favorisée | NPF | traitement de la nation la plus favorisée ]


MFN customs duty rate | MFN rate | MFN tariff | most favoured nation customs duty rate | most favoured nation rate | most-favoured-nation tariff

droit NPF | tarif de la nation la plus favorisée | taux applicable à la nation la plus favorisée | taux appliqué aux parties contractantes bénéficiant du traitement de la nation la plus favorisée


read-mostly memory [ RMM | read mostly memory | read mostly storage ]

mémoire semi-morte [ mémoire semi-fixe | mémoire de simple lecture ]


most-favoured-nation treatment [ most-favored-nation treatment | MFN treatment | most favored nation treatment ]

traitement de la nation la plus favorisée [ traitement de la NPF ]


most likely burial area [ most likely burial spot | most likely area of burial | likely area of burial | likely burial area | likely burial spot | likely deposit | likely deposition area ]

zone préférentielle [ endroit préférentiel | zone probable d'ensevelissement | endroit d'ensevelissement possible | zone d'ensevelissement possible | zone d'ensevelissement le plus probable | zone de dépôt préférentielle ]


most rapid means | most rapid route

voie la plus rapide


estimated error rate | most likely error | most likely error rate

erreur la plus probable | taux d'erreur estimatif | taux d'erreur le plus probable


A rare neuroendocrine neoplasm arising from neural crest-derived paraganglion cells (most often in the para-aortic region at the level of renal hilii, organ of Zuckerkandl, thoracic paraspinal region, bladder and carotid body) not associated with cat

paragangliome non sécrétant


The absence or dramatic reduction of circulating human serum albumin (HSA) with less than 50 cases reported in the literature so far. In the majority of cases the disorder is diagnosed in adulthood. Although albumin is the most abundant plasma protei

analbuminémie congénitale


Breast cancer is the most common cancer in women, accounting for 25% of all new cases of cancer. Most cases are sporadic, while 5-10% are estimated to be due to an inherited predisposition. Autosomal dominant alterations in two genes, BRCA1 and BRCA2

syndrome héréditaire de prédisposition au cancer du sein et de l'ovaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Returning to Brazil-Venezuela, on one side Brazil tries to moderate Venezuela as Chávez uses his most aggressive verbal fireworks, but on the other side, it supports the Chávez administration, particularly in terms of its social policies and modes of social policy cooperation with other Latin American countries.

Pour revenir à la relation entre le Brésil et le Venezuela, le Brésil tente d'une part de calmer le Venezuela lorsque Chávez y va de ses propos les plus incendiaires, mais il appuie d'autre part l'administration Chávez, particulièrement ses politiques sociales et sa coopération avec les autres pays de l'Amérique latine pour les politiques sociales.


Second, you discussed President Chávez, but some of the most dangerous and anti-Jewish rhetoric has come not from Chávez but from his very close advisers and senior people.

Deuxièmement, vous avez parlé du président Chávez, mais une partie de la rhétorique la plus dangereuse et la plus antijuive vient non pas de Chávez lui-même, mais de son entourage immédiat, les conseillers et hauts dirigeants.


Most analysts agree in saying that this shift to the left that has been happening in Latin America over the past 10 years, and whose most flamboyant variant Hugo Chávez represents, has not overall had a demonstrably negative effect on the quality of democracy in the region.

La plupart des analystes s'entendent pour affirmer que le virage à gauche qui a lieu en Amérique latine depuis une dizaine d'années, et dont Hugo Chávez incarne la variante la plus flamboyante, n'a pas eu, dans son ensemble, un effet négatif démontrable sur la qualité de la démocratie de la région.


I will not attempt to justify to you the obviously populist side to the president, Hugo Chávez, by stating that even in the most developed western societies, from France to Italy to the United States, the blurring of politics and electoral marketing, partisan control of information, questionable management of public finances, demagogy or the demonization of one's adversaries have unfortunately become all too common.

Je n'oserais pas justifier devant vous l'évident penchant populiste du président Hugo Chávez en évoquant le fait que même dans les sociétés occidentales les plus développées, de la France à l'Italie aux États-Unis, la confusion entre politique et marketing électoral, le contrôle partisan de l'information, la gestion douteuse des finances publiques, la démagogie ou la démonisation de l'adversaire sont malheureusement devenus monnaie courante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By the way, most of the media outlets in Venezuela are in private ownership, actually, including powerful media corporations which conspired to overthrow Hugo Chávez in 2002, who happens to have been elected and re-elected many times by the people of Venezuela.

Par ailleurs, la plupart des médias au Venezuela sont en fait des établissements privés, tout comme les puissants groupes de médias qui ont conspiré pour renverser Hugo Chávez en 2002, qui a été élu et réélu à maintes reprises par la population vénézuélienne.


President Chavez’s team is the most active in all this because pursuant to the presidential system he can exercise control over the administration and the armed forces.

Les partisans du président Chavez ont une part des plus actives dans tout ceci parce que, conformément au régime présidentiel, ils peuvent exercer un contrôle de l’administration et des forces armées.


It is also no wonder that Mr Chávez’s nationalisation programme was welcomed by most Venezuelans.

Il n’est pas non plus étonnant que le programme de nationalisation de M. Chávez soit accueilli avec satisfaction par la plupart des Vénézueliens.


There are elections today in most of Mr Chávez’s closest allies – Iran, Byelorussia, Zimbabwe – it is simply that opponents of the regime find it hard to contest those elections, and that is why we should be so alarmed by the harassment and expropriation of Mr Chávez’s critics.

Les principaux alliés de M. Chávez - l’Iran, la Biélorussie, le Zimbabwe - organisent eux aussi pour la plupart des élections. Le problème, c’est que les opposants du régime ont du mal à contester ces élections.


What initiatives will the Council take to thwart the attempt by the external forces supporting the Venezuelan economic oligarchy to overthrow the legally elected President Chavez with the aim of controlling the 5th most important oil-producing country, and to ensure that the verdict of the Venezuelan people is respected at international level?

Quelles initiatives le Conseil compte-t-il prendre pour faire obstacle à l'intervention extérieure qui soutient l'oligarchie économique du Venezuela dans sa tentative de renverser le président Chavez, légalement élu, l'objectif visé étant de prendre le contrôle du cinquième pays producteur de pétrole le plus important, et pour que le verdict du peuple vénézuélien soit respecté au niveau international ?


Ms. Chavez: In terms of revenue, we have covered way more than most researchers have in terms of anglophones because we looked at both by mother tongue and also by first official language spoken.

Mme Chavez : En ce qui concerne le revenu, nous avons examiné beaucoup plus que ce qu'ont examiné la plupart des chercheurs en ce qui concerne les anglophones car nous avons tenu compte à la fois de la langue maternelle et de la première langue officielle parlée.


w