Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Commercial grade package
Commercial package
Commercially approved package
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Habitual residence
Jealousy
MFN
MFN customs duty rate
MFN rate
MFN tariff
Most favoured nation
Most favoured nation clause
Most favoured nation customs duty rate
Most favoured nation rate
Most favoured nation treatment
Most-favoured-nation tariff
Normal place of residence
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Usual place of residence
Usual residence
Usual trade package
Usual trade packaging

Traduction de «most usual » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


A rare form of diffuse large B-cell lymphoma occurring most commonly in patients over the age of 50 (usually between 70-75 years of age), without overt immunodeficiency, and presenting with nodal and extranodal involvement (in sites such as the stoma

lymphome B diffus à grandes cellules positif au virus Epstein-Barr chez les personnes âgées


Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Ovarian cancer caused by germline mutations in various genes, usually associated with additional cancer risks. The most common are breast and ovarian cancer syndrome (HBOC) due to mutations in BRCA1 and BRCA2 genes and hereditary nonpolyposis colorec

syndrome héréditaire de prédisposition au cancer de l'ovaire


A rare genetic vascular anomaly with characteristics of severe blood vessel expansion most frequently within the craniofacial bones with painless bone enlargement usually of mandibula, maxilla and/or orbital, nasal and frontal bones. This typically r

malformation veineuse osseuse primaire


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucina ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


MFN customs duty rate | MFN rate | MFN tariff | most favoured nation customs duty rate | most favoured nation rate | most-favoured-nation tariff

droit NPF | tarif de la nation la plus favorisée | taux applicable à la nation la plus favorisée | taux appliqué aux parties contractantes bénéficiant du traitement de la nation la plus favorisée


most favoured nation [ MFN | most favoured nation clause | most favoured nation treatment ]

nation la plus favorisée [ clause de la nation la plus favorisée | NPF | traitement de la nation la plus favorisée ]


habitual residence | normal place of residence | usual place of residence | usual residence

résidence habituelle | résidence normale | séjour habituel


commercial grade package | commercial package | commercially approved package | usual trade package | usual trade packaging

conditionnement du type commercial | emballage du type commercial | emballage usuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Then they will sell those tickets either to groups coming in, and it could be domestic groups—there are more and more domestic packages being built, which I'm very happy about—or, most often and most usually, international tourists.

Ils vendent ensuite ces billets soit à des groupes—ce pourrait être des groupes canadiens, car il y a de plus en plus de voyages organisés au Canada, ce dont je suis ravie—ou, et ce cas est plus fréquent, des touristes d'autres pays.


They would be going pursuant to some other authority, and that is most usually by invitation—not always, but most usually.

Elles s'y rendraient en vertu de quelque autre autorité, et le plus généralement sur invitation—pas toujours, mais en règle presque générale.


He notes that, in the context of travel by train, the most usual causes of force majeure, namely adverse weather conditions, damage to infrastructure, and industrial action, have a foreseeable statistical frequency and can be taken into account when calculating ticket pricing.

Il observe que, dans le contexte des voyages ferroviaires, les causes les plus fréquentes d’intervention de la force majeure, à savoir les conditions climatiques, le mauvais état de l’infrastructure ferroviaire et les conflits du travail, ont une fréquence statistique prévisible et peuvent être prises en compte lors du calcul du prix du billet.


If there are no objections, the GMO is authorised at national level, whilst in the most usual case of objections and diverging evaluations, the GMO will be authorised by the Commission.

En l'absence d'objection, l'OGM est autorisé au niveau national. Si au contraire, dans le cas le plus courant, des objections sont formulées et les évaluations sont divergentes, c'est à la Commission qu'il revient d'autoriser l'OGM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since 79% of victims of human trafficking are women and because sexual exploitation is by far the most usual type of human trafficking, it is crucial to view the legislation from a gender perspective and for all measures that are proposed to be analysed from the point of view of gender.

J’en suis très satisfaite. Étant donné que 79 % des victimes sont des femmes et que l’exploitation sexuelle en est la forme la plus commune, la réglementation devrait être abordée sous l’angle du genre et toutes les mesures proposées devraient être évaluées de ce point de vue.


3. Takes the view, however, that the two examples of possible conditions mentioned in Article 290(2) TFEU, objection and revocation, may be regarded as the most usual ways to control the Commission's use of delegated powers and should both be included in every basic act;

3. est toutefois d'avis que les deux exemples de conditions auxquelles la délégation peut être soumise, les objections et la révocation, qui sont cités à l'article 290, paragraphe 2, du traité FUE, peuvent être considérés comme les moyens les plus habituels de contrôler l'utilisation par la Commission de pouvoirs délégués et devraient être tous les deux inclus dans chaque acte de base;


The two conditions expressly mentioned in Article 290(2) TFEU, revocation and objection, may be regarded as the most usual ways to control the Commission's use of delegated powers.

Les deux conditions auxquelles la délégation peut être soumise, les objections et la révocation, qui sont expressément mentionnées à l'article 290, paragraphe 2, du TFUE, peuvent être considérées comme les moyens les plus habituels de contrôler l'utilisation par la Commission de pouvoirs délégués.


mass of the most usual configuration, in kilogrammes (kg); and, where appropriate:

la masse en kilogrammes (kg) dans la configuration la plus usuelle, et, le cas échéant:


That is the most logical and the most usual way to consider the cost to the borrower.

C'est de cette façon qu'il est le plus logique et le plus normal de considérer le coût pour l'emprunteur.


The text adopted today by the Commission proposes another important measure: the creation of European intermodal loading units (EILU), a unit optimised for the transport of palettes, the most usual condition for goods using Intermodal Loading Units The European intermodal loading units combines the advantages of swap bodies (especially their larger size, offering a greater capacity) and containers (especially their greater strength and the possibilities to stack them). At this stage, the use of the last will not be made obligatory.

Le texte adopté aujourd'hui propose une autre mesure importante : la création d'une unité européenne de chargement intermodale (UECI), à savoir une unité optimisée pour le transport de palettes (cas le plus fréquent pour les marchandises utilisant des UCI). L'unité européenne de chargement intermodal allie les avantages des caisses mobiles (en particulier les plus grandes dimensions, offrant une capacité plus importante) et ceux des conteneurs (notamment leur plus grande résistance et le fait qu'ils puissent être superposés). À ce stade, l'utilisation des unités européennes de chargement intermodal ne sera pas rendue obligatoire.


w