Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biological mother
Birth mother
Care and shelter centre for mothers
Committee of Soldiers' Mothers
Lactating mother
Lone adoptive mother
Mother Child Center
Mother Child Centre
Mother board
Mother card
Mother child center
Mother's Day
Mother's day
Mother-Child Center
Mother-child center
Mother-child centre
Motherboard
Mothercard
Mothering Sunday
Natural mother
Nursing mother
Real mother
Single adoptive mother
Soldier's book
Soldier's papers
Soldiers' Mothers Committee
Sole adoptive mother

Vertaling van "mothers soldiers " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Committee of Soldiers' Mothers | Soldiers' Mothers Committee

Association des mères de soldats russes


mother-child center | mother-child centre | Mother/Child Center | mother child center | mother/child centre | Mother Child Centre | Mother-Child Center | Mother Child Center

centre mère-enfant


biological mother | birth mother | natural mother | real mother

mère naturelle (1) | mère biologique (2) | mère de sang (3)




single adoptive mother | sole adoptive mother | lone adoptive mother

mère adoptive célibataire


Mother's Day | mother's day | Mothering Sunday

fête des Mères


care and shelter centre for mothers [ rehabilitation centre for mothers with adjustment problems | rehabilitation centre for mothers with adjustment difficulties ]

centre pour mères en difficulté d'adaptation [ centre de réadaptation pour mères en difficulté d'adaptation ]


lactating mother | nursing mother

mère allaitante | mère en cours d'allaitement


mother board | motherboard | mother card | mothercard

carte mère


mother board | motherboard | mother card | mothercard

carte mère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Particular attention must be paid to children who are head of the family, separated or disabled, child mothers and children who have been victims of violence such as - sexual violence as well as to child soldiers.

Une attention particulière devra être apportée aux enfants chefs de famille, aux enfants séparés ou handicapés, aux filles-mères et aux enfants victimes de violence notamment sexuelle ainsi qu'aux ex-enfants soldats.


F. whereas in the last year legislation on NGOs and on the right to freedom of assembly has been used to suppress civil society, stifle opposing political views and harass NGOs, democratic opposition and the media; whereas, pursuant to the ‘foreign agents’ law, the independent rights organisation ’Memorial’ was de facto closed down; whereas the implementation of this law has involved severe actions aimed at preventing and dissuading civil society organisations, including the SoldiersMothers organisation, from carrying out their work;

F. considérant que, l'année dernière, la législation sur les ONG et sur le droit à la liberté de réunion ont été utilisées pour museler la société civile, étouffer les voix politiques dissidentes et harceler les ONG, l'opposition démocratique et les médias; qu'en application de la législation sur les «agents étrangers», l'organisation indépendante de défense des droits Memorial a de facto été dissoute; que la mise en œuvre de cette législation s'est traduite par des actions sévères visant à empêcher et à dissuader les organisations de la société civile, notamment l'organisation des mères de soldats, de mener à bien leur action;


F. whereas on 28 August 2014, the Russian Ministry of Justice added the NGO ‘SoldiersMothers of St. Petersburg’ to its official list of ‘foreign agents’ under the 2012 law; whereas this decision was announced after Ella Polyakova, the group’s leader, spoke publicly about the alleged death of Russian soldiers fighting in Ukraine against the Ukrainian forces and demanded investigations into these allegations;

F. considérant que, le 28 août 2014, le ministère russe de la justice a ajouté l'ONG "Mères de soldats de Saint-Pétersbourg" à sa liste officielle d'"agents étrangers" au sens de la loi de 2012; que cette décision a été annoncée après qu'Ella Polyakova, présidente de l'organisation, a dénoncé publiquement la mort présumée de soldats russes combattant en Ukraine contre les forces ukrainiennes et a demandé que des enquêtes soient menées afin de vérifier ces allégations;


E. whereas Valentina Melnikova, head of the Committee of SoldiersMothers, the main Russian organisation representing the troops’ families, said an estimated 7 000-8 000 Russian troops were believed to be in Ukraine and around 200 Russian soldiers have already died;

E. considérant que selon Valentina Melnikova, présidente du Comité des mères de soldats, la principale organisation russe représentant les familles de soldats, 7 000 à 8 000 soldats russes seraient en Ukraine et qu'environ 200 soldats russes seraient déjà morts;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of course, it will never be the same in a country where many young people have been recruited as child soldiers, for example, and maybe have had to rape a family member, a mother or a sister, and then have had to kill their mother or sister in front of their other family members and their villages, or perform other violent acts against their family members.

Bien sûr, la situation ne sera jamais plus la même dans un pays où de nombreux jeunes ont été recrutés et sont devenus enfants soldats, par exemple, et ont peut-être dû violer un membre de leur famille, leur mère ou leur soeur, puis tuer leur mère ou leur soeur devant le reste de leur famille et leur village, ou à perpétrer d'autres gestes violents contre leur famille.


In fact, Renanah Goldhar and the mothers who are concerned for the return of soldiers missing in action list all of the soldiers names again: Yehuda Katz, Tzvi Feldman, Zachary Baumel, Ron Arad, Guy Hever, Majdy Halabi.

En fait, Renanah Goldhar et les mères touchées par le rapatriement des soldats disparus au combat dressent la même liste des soldats disparus: Yehuda Katz, Tzvi Feldman, Zachary Baumel, Ron Arad, Guy Hever, Majdy Halabi.


However, when the safety and security of our soldiers is at stake and superiors are unable to give assistance, information or orders to soldiers in their mother tongue, that's serious business.

Par contre, quand la sécurité et la santé de nos soldats sont en jeu mais que les supérieurs ne sont pas capables de donner de l'aide, de l'information ou des ordres à ces soldats dans leur langue, c'est une autre histoire.


The mother of one injured soldier from my riding inscribed in her letter to me, “Do not let our members of Parliament forget what these soldiers have died for and have been injured for.There is still much work to do over there”.

La mère d'un soldat originaire de ma circonscription qui a été blessé m'a écrit une lettre dans laquelle elle dit: « Ne laissez pas nos députés oublier ce pour quoi ces soldats ont perdu la vie ou ont été blessés [.] Il reste encore beaucoup à accomplir là-bas».


Finally, as well as extending our warmest wishes to our soldiers for a safe and successful conclusion to their mission, let us express our heartfelt gratitude to the children, spouses, mothers and fathers, brothers and sisters, family and friends of our soldiers, our diplomats and our aid workers.

Enfin, en plus de transmettre nos vœux les plus sincères aux soldats pour que leur mission connaisse une fin sûre et réussie, exprimons notre profonde gratitude aux enfants, aux conjoints, aux mères et aux pères, aux frères et sœurs, à la famille et aux amis de nos soldats, de nos diplomates et de nos travailleurs humanitaires.


I am talking here about the appalling problem of child soldiers, where a child is taken away from home in order to be subsequently used as a means of oppression, as a weapon against its own mother and father.

Je parle ici du terrible problème des enfants soldats: un enfant est enlevé de chez lui pour servir ensuite de moyen d’oppression, d’arme, contre ses propres père et mère.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mothers soldiers' ->

Date index: 2023-10-09
w