Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Vice-Chairman

Traduction de «mr chairman since madam desjarlais » (Anglais → Français) :

The Chairman: Okay, I'm going to go in a second to Madam Desjarlais, who's been waiting patiently as well, but I'm going to allow Dr. Scorsone a really brief comment and Dr. Carter an equally brief comment.

Le président: Bien, je vais donner la parole pour un deuxième tour à Mme Desjarlais, qui a attendu patiemment, mais je voudrais tout d'abord permettre à Mme Scorsone et à M. Carter de faire de brefs commentaires.


Madam President, it is a privilege to be able to make my first intervention in the Chamber since being elected as chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection and to present this question on behalf of all the political groups on the committee as well as the coordinators.

(EN) Madame la Présidente, il s’agit de ma première intervention devant cette Assemblée depuis mon élection en tant que président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs et j’ai l’immense honneur de présenter cette question au nom de tous les groupes politiques de la commission et de tous les coordinateurs.


Madam President, it is a privilege to be able to make my first intervention in the Chamber since being elected as chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection and to present this question on behalf of all the political groups on the committee as well as the coordinators.

(EN) Madame la Présidente, il s’agit de ma première intervention devant cette Assemblée depuis mon élection en tant que président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs et j’ai l’immense honneur de présenter cette question au nom de tous les groupes politiques de la commission et de tous les coordinateurs.


(ES) Madam President, since the Chairman of the Committee on Fisheries, Mr Morillon, is not present, I simply wished to say on behalf of that committee that we are in favour of this urgent procedure.

- (ES) Madame la Présidente, le président de la commission de la pêche, M. Morillon, n’étant pas présent, je voudrais simplement dire, au nom de cette commission, que nous sommes favorables à cette procédure d’urgence.


(ES) Madam President, as I pointed out during the debate, and Mr Wynn, the Chairman of our committee, has also done so at the beginning of the votes, I ask that this report be returned to the Committee on Budgets, since the negotiations between the Council, the Commission and Parliament have progressed considerably, but the Council is not in a position to give its agreement at the moment.

- (ES) Madame la Présidente, comme je l’ai annoncé au cours du débat et comme M. Wynn, président de notre commission l’a également rappelé au début des votes, je demande le renvoi de ce rapport en commission des budgets, car les négociations entre le Conseil, la Commission et le Parlement ont considérablement avancé.


Mr. David Collenette: Mr. Chairman, since Madam Desjarlais raised what Mr. Keyes said, what I have to say to Mr. Keyes is, as a result of this restructuring, the great city of Hamilton and the airport of Hamilton will be well over 200,000 passengers this year and is offering terrific service, terrific bargains by WestJet.

M. David Collenette: Monsieur le président, comme Mme Desjarlais a cité les propos de M. Keyes, je dois dire à M. Keyes qu'à cause de cette restructuration, l'aéroport de la grande ville de Hamilton aura plus de 200 000 passagers cette année. De plus, il offre un service excellent, et WestJet offre d'excellentes aubaines.


Senator Joyal: Madam Chairman, since today is the birthday of our Library researcher, I would like to express our thanks and, of course, best wishes for a wonderful day.

Le sénateur Joyal: Madame la présidente, puisque c'est aujourd'hui l'anniversaire de notre attaché de recherche de la Bibliothèque, j'aimerais lui exprimer nos remerciements et, bien entendu, nos meilleurs voeux d'une merveilleuse journée.


Mr. Ghislain Fournier (Manicouagan, BQ): Madam Chairman, since it is getting late, I have decided to speak about some interesting things.

M. Ghislain Fournier (Manicouagan, BQ): Madame la présidente, étant donné qu'il se fait tard, j'ai décidé de parler de choses intéressantes.


The Vice-Chairman (Mr. John Finlay): Madam Desjarlais.

Le vice-président (M. John Finlay): Madame Desjarlais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr chairman since madam desjarlais' ->

Date index: 2021-12-23
w