Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Common lowbush blueberry
Confectionery shop manager
Conserve regional sweet traditions
Dumpling squash
Early-low blueberry
Early-sweet blueberry
Late-sweet blueberry
Low-bush blueberry
Low-sweet blueberry
Lowbush blueberry
Mediterranean sweet lemon
Mind sweet making machines
Non-corrosive crude
Pastry and confectionery shop manager
Preserve regional sweet tradition
Preserve regional sweet traditions
Preserving regional sweet traditions
Sugar confectionery shop manager
Sweet calamus
Sweet crude
Sweet crude oil
Sweet dumpling
Sweet dumpling squash
Sweet flag
Sweet lemon
Sweet lime
Sweet limetta
Sweet oil
Sweet root
Sweet sedge
Sweet store manager
Tend sweet making machinery
Tend sweet making machines
Tending sweet making machines

Vertaling van "mr david sweet " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
sweet calamus | sweet flag | sweet root | sweet sedge

acore


preserve regional sweet tradition | preserving regional sweet traditions | conserve regional sweet traditions | preserve regional sweet traditions

préserver des sucreries régionales traditionnelles


tend sweet making machinery | tending sweet making machines | mind sweet making machines | tend sweet making machines

utiliser des machines pour confectionner des sucreries


sweet lime | sweet limetta | sweet lemon | Mediterranean sweet lemon

limette | limette douce | limonette


sweet crude oil [ sweet oil | sweet crude | non-corrosive crude ]

pétrole brut non corrosif [ pétrole brut peu sulfuré | brut peu sulfureux ]


lowbush blueberry | low-bush blueberry | common lowbush blueberry | early-sweet blueberry | late-sweet blueberry | low-sweet blueberry | early-low blueberry

airelle à feuilles étroites


sweet lemon | sweet lime

citron doux | lime douce | limette | limon doux


sweet calamus | sweet flag

acore odorant | acore vrai | roseau aromatique


sweet dumpling squash | dumpling squash | sweet dumpling

courge patidou | patidou | courge patate


pastry and confectionery shop manager | sweet store manager | confectionery shop manager | sugar confectionery shop manager

gérant de confiserie | gérante de confiserie | gérant de confiserie/gérante de confiserie | responsable de confiserie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The urgency I impress upon you is, as I said to David Sweet about a year and a half ago, that this is part of a larger problem.

Le message que je veux vous transmettre, c'est que ce n'est qu'une partie d'un problème plus vaste. C'est aussi ce que j'ai dit à David Sweet il y a environ un an et demi.


First of all, I would like to highlight the important contribution of the sponsor of the bill in the other chamber, MP David Sweet.

Premièrement, j'aimerais souligner l'importante contribution du parrain du projet de loi de l'autre endroit, le député David Sweet.


Mr. David Sweet: Mr. Chair— The Vice-Chair (Mr. Wayne Marston): Just one second, Mr. Sweet.

M. David Sweet: Monsieur le président. Le vice-président (M. Wayne Marston): Attendez une seconde, monsieur Sweet.


(Return tabled) Question No. 911 Mr. Scott Simms: With regard to government announcements on or around September 14, 2012, in relation to the awarding of battle honours to regiments with ties to units who participated in battles during the War of 1812: (a) what were the total travel and accommodation costs associated with the announcements or related meetings and events for all individuals who participated, including those of staff members or other government employees; (b) other than travel and accommodation costs, what were all other costs for (i) the Prime Minister in Saint-Paul-de-l'Île-aux-Noix, Quebec, (ii) Mr. John Williamson, Member of Parliament for New Brunswick Southwest, in Fredericton, New Brunswick, (iii) the Honourable Rob N ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 911 M. Scott Simms: En ce qui concerne les annonces du gouvernement faites le 14 septembre 2012 ou autour de cette date concernant l’attribution d’honneurs de guerre aux régiments qui ont eu des liens avec les unités qui ont participé aux combats pendant la Guerre de 1812: a) quel est le total des coûts de déplacement et d’hébergement liés à ces annonces ou aux réunions et activités connexes pour toutes les personnes qui y ont participé, y compris ceux du personnel des députés ou autres employés du gouvernement; b) à part les coûts de déplacement et d’hébergement, quels étaient tous les autres coûts pour (i) le premier ministre à Saint-Paul-de-l’Île-aux-Noix (Québec), (ii) M. John Williamson, député de N ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If you carefully read the resolution that was passed so quickly by a gentleman named David Sweet, the member for Ancaster—Dundas—Flamborough—Westdale, he talks about honouring people who have visited us.

Si vous lisez attentivement la résolution qui a été adoptée avec autant de célérité grâce à un dénommé David Sweet, député de Ancaster—Dundas—Flamborough—Westdale, il est question d'honorer des personnes qui ont visité notre pays.


w