Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mr kostunica declared himself » (Anglais → Français) :

On September 30 of this year, President Kostunica declared that Serbia would not be held hostage by factions within Montenegro, that a referendum would be inevitable if the problems of relations within the federation were to be resolved. The Vice-President of one of the coalition parties noted that if the federal state did not survive, then Serbia would have to declare itself an independent state and hold new elections.

Qu'en est-il? On constate sur ce point que le président Kostunica a déclaré, le 30 septembre de cette année, que la Serbie ne saurait devenir l'otage des divisions au sein du Monténégro, qu'un référendum est inévitable pour résoudre le problème des relations au sein de la fédération, et le vice-président d'un des partis de la coalition indiquait que si l'État fédéral ne devait point survivre, il faudrait alors constituer la Serbie comme un État indépendant et aller au-devant de nouvelles élections.


1. When a decision must be recognised in accordance with this Chapter, nothing shall prevent the applicant from availing himself of provisional, including protective, measures in accordance with the law of the Member State of enforcement without a declaration of enforceability under Article 48 being required.

1. Lorsqu'une décision doit être reconnue conformément au présent chapitre, rien n'empêche le demandeur de solliciter qu'il soit procédé à des mesures provisoires ou conservatoires, conformément au droit de l'État membre d'exécution, sans qu'il soit nécessaire qu'une déclaration constatant la force exécutoire de cette décision soit requise au titre de l'article 48.


Where the expert or witness fails to make such a declaration himself, the parties may bring the matter to the attention of the Board of Appeal.

Faute de déclaration spontanée à cet effet de l’expert ou du témoin, les parties peuvent porter cette question à l'attention de la chambre de recours.


1. When a decision must be recognised in accordance with this Section, nothing shall prevent the applicant from availing himself of provisional, including protective, measures in accordance with the law of the Member State of enforcement without a declaration of enforceability under Article 30 being required.

1. Lorsqu’une décision doit être reconnue en application de la présente section, rien n’empêche le demandeur de demander qu’il soit procédé à des mesures provisoires, ou conservatoires, prévues par la loi de l’État membre d’exécution, sans qu’il soit nécessaire que cette décision soit déclarée exécutoire au sens de l’article 30.


2. The accounting officer shall prepare the final accounts accompanied by a note established by himself, by which he declares that they were prepared in accordance with Title VIII and with the accounting principles, rules and methods set out in annex to the financial statements.

2. Le comptable élabore les comptes définitifs, accompagnés d'une note qu'il rédige et dans laquelle il déclare que lesdits comptes ont été établis conformément au titre VIII et aux principes, aux règles et aux méthodes comptables décrits dans l'annexe aux états financiers.


Michel Delebarre (FR-PES) declared himself satisfied".

Michel Delebarre (FR-PSE) s'est déclaré satisfait".


He has declared himself an Independent, and only time will tell how successful some of us will be in disarming him of this awkward identity and bringing him back into the caucus fold where he once performed so well.

Il s'est déclaré indépendant et seul le temps nous dira si nous saurons le convaincre de se déssaisir de cette identité difficile pour revenir au caucus où il a autrefois si bien travaillé.


1. When a judgment must be recognised in accordance with this Regulation, nothing shall prevent the applicant from availing himself of provisional, including protective, measures in accordance with the law of the Member State requested without a declaration of enforceability under Article 41 being required.

1. Lorsqu'une décision doit être reconnue en application du présent règlement, rien n'empêche le requérant de demander qu'il soit procédé à des mesures provisoires, ou conservatoires, prévues par la loi de l'État membre requis, sans qu'il soit nécessaire que cette décision soit déclarée exécutoire au sens de l'article 41.


Therefore, I ask the Leader of the Government, as minister for Nova Scotia, where search and rescue personnel are based, will he stand by his word and now declare himself in favour of choosing the EH-101, and will he push this government to get on with what has turned out to be a very long overdue and costly decision; a decision that has been put off for so long that it has allowed members of the Reform Party in the other place to fearmonger, and to call into question the safety of these helicopters, which is not really on the agenda?

Par conséquent, je demande au leader du gouvernement, en tant que ministre pour la Nouvelle-Écosse, où est basé le personnel de recherche et de sauvetage, s'il va demeurer fidèle à son engagement, déclarer qu'il est en faveur du EH-101 et pousser le gouvernement à prendre une décision qui s'est révélée fort longue à venir et coûteuse, une décision qui a tellement traîné qu'elle a permis aux réformistes dans l'autre endroit de faire peur à tout le monde en mettant en doute la sécurité de ces hélicoptères, ce qui ne fait réellement pas partie du programme?


As far as extending the powers of the Economic and Social Committee was concerned, Tom Jenkins declared himself satisfied.

En ce qui concerne l'élargissement des compétences du Comité économique et social, Tom JENKINS s'est déclaré satisfait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr kostunica declared himself' ->

Date index: 2023-07-11
w