Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «mr parizeau himself said » (Anglais → Français) :

We must admit that, when Dominique Strauss-Kahn was appointed as the Managing Director of the IMF, the situation was very different: there was talk of people taking it in turns to manage the organisation. Mr Strauss-Kahn himself said that he may be the last European to head the IMF.

Lorsque Dominique Strauss-Kahn a été désigné comme responsable du FMI, nous étions dans un contexte – reconnaissons-le – très différent, où était évoquée la question de l’alternance – il l’avait dit lui-même: «Peut-être serai-je le dernier Européen à la tête du FMI».


It is not by chance that Mr. Barroso, the President of the European Commission himself said so directly during his recent visit to Bulgaria.

Ce n’est pas par hasard que M. Barroso, président de la Commission européenne, s’est exprimé en termes si directs au cours de sa récente visite en Bulgarie.


As the Indian Prime Minister himself said on 27 December 2006: ‘Dalits have faced a unique discrimination in our society that is fundamentally different from the problems of minority groups in general. The only parallel to the practice of 'untouchability' was Apartheid in South Africa’.

Comme le Premier ministre indien lui-même l’a dit le 27 décembre 2006, les Dalits sont victimes d’une discrimination unique dans la société indienne, fondamentalement différente des problèmes des groupes minoritaires en général, et le seul parallèle à la pratique de l’intouchabilité est l’apartheid.


The logic of not unveiling here – as the Commissioner himself said to me – the strategy that is to be revealed at the said negotiations, is justified and worthy of respect.

La logique suivant laquelle elle ne veut pas dévoiler maintenant - selon ce que m’a dit le commissaire lui-même - la stratégie qu’elle va adopter lors de ces négociations se justifie et est respectable.


We need to take steps – specific steps – and it is up to us to take the first steps since we are the ones who anxiously call for fraud to be tackled and eradicated. Mr Napolitano’s proposal which, as he himself said, was adopted in the Committee of Constitutional Affairs without any objections, is a very clear and very specific step in this direction.

La proposition de M. Napolitano, laquelle, il l'a dit lui-même, a été adoptée sans objection par la commission des affaires constitutionnelles, marque un pas sans ambiguïté, un pas très concret dans cette direction.


Mr. Parizeau himself said the following when he was a Quebec minister and delivered a speech at the University of Edinburgh: [English] ``And because rather often in Canada we tend to talk of the abusive centralized powers of Ottawa, we tend to forget that in reality, Canada is highly decentralized''.

M. Parizeau lui-même, alors qu'il était ministre du gouvernement québécois, déclarait à l'Université d'Edimbourg, et je cite: [Traduction] «Et parce qu'on a plutôt tendance à dénoncer les pouvoirs trop centralisés d'Ottawa, on oublie que, en réalité, le Canada est un pays très décentralisé».


Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, the difference, and I say this again because it is very important that it be remembered, is that on the evening of the referendum, Mr. Parizeau himself said that they lost because of the ethnic vote and people with money.

L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, la différence, et je le répète parce que c'est très important qu'on s'en souvienne, le soir du référendum, M. Parizeau lui-même a dit que ce sont les ethnies et l'argent qui les a fait perdre.


We know for instance that the Parti Quebecois was prepared to put on the line billions of dollars from the Quebec old age pension fund, as Mr. Parizeau himself indicated when he said: ``The defensive tools we are referring to certainly include the deposit fund.

On sait par exemple que le Parti québécois était prêt à jouer avec des milliards de dollars de fonds de pension des personnes âgées au Québec, selon les paroles directes de M. Parizeau qui a dit: «Les outils défensifs dont on parle, c'est certainement la Caisse de dépôt.


Mr. Mac Harb (Ottawa Centre, Lib.): Mr. Speaker, so Lucien Bouchard, the Premier of Quebec, has refused to distance himself from the words of the former leader of the yes camp, Jacques Parizeau, who said that the referendum loss was attributable to ethnic groups such as the Greeks, the Jews and the Italians.

M. Mac Harb (Ottawa-Centre, Lib.): Monsieur le Président, le premier ministre du Québec, M. Lucien Bouchard, a donc refusé de se distancer des propos de l'ancien chef du camp du oui, M. Jacques Parizeau, alors qu'il attribuait la défaite référendaire à des groupes ethniques comme les Grecs, les Juifs et les Italiens.


You said that the government had disproved this, however it was Mr. Parizeau himself, the head of the government of Quebec at the time, who mentioned this.

Vous avez dit que le gouvernement avait démenti cela, mais c'est M. Parizeau lui-même, chef du gouvernement du Québec à l'époque, qui avait mentionné cela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr parizeau himself said' ->

Date index: 2022-05-07
w