Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse text before translation
Analyse texts before translation
Assess text before translation
Before the speaker leaves the chair
Chair of Committees of the Whole
Chair of Committees of the Whole House
Chairman of Committees of the Whole
Chairman of Committees of the Whole Ho
Chambers of the Speaker of the Senate
Conference of Speakers
Conference of Speakers of EU Parliaments
Contact event speaker
Contact event speakers
Contacting event speakers
Deputy Speaker
Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole
Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole
Deputy Speaker of the House of Commons
English
Examine text before translation
Get in touch with event speakers
Historic public speaker
Historic public speakers
Historic speakers
Notable public speakers
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Speaker of Parliament
Speaker of the Riksdag
Speaker-dependent recognition system
Speaker-dependent recognizer
Speaker-trained recognition system
Speaker-trained system
Suite of the Speaker of the Senate

Traduction de «mr speaker before » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
before the speaker leaves the chair

avant que la chambre se forme en comité


historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers

orateurs publics historiques


contacting event speakers | get in touch with event speakers | contact event speaker | contact event speakers

prendre contact avec des intervenants pour des événements


Conference of Presidents of Parliaments of the European Union | Conference of Speakers | Conference of Speakers of EU Parliaments | Conference of Speakers of the Parliaments of the European Union

Conférence des Présidents des Parlements de l'Union européenne


Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]

vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


speaker-dependent recognition system | speaker-trained recognition system | speaker-trained system | speaker-dependent recognizer

système de reconnaissance dépendant du locuteur


assess text before translation | examine text before translation | analyse text before translation | analyse texts before translation

analyser un texte avant de le traduire


to bring a case before the Court of Justice of the European Union | to bring a matter before the Court of Justice of the European Union | to bring an action before the Court of Justice of the European Union

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


Speaker of Parliament | Speaker of the Riksdag

président du Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On February 26, 1998 the member for Calgary—Nose Hill asked you “How many times must we put up with this sort of mockery of our parliamentary system and disrespect for the Speaker before we take action?” Mr. Speaker, I am asking you again, how many times must we put up with this sort of mockery of our parliamentary system and disrespect for the Speaker before we take action?

Le 26 février 1998, la députée Calgary—Nose Hill vous a posé la question suivante: «Combien de fois encore devrons-nous supporter qu'on bafoue ainsi notre système parlementaire et qu'on manque de respect envers le Président avant de réagir?» Monsieur le Président, je vous pose de nouveau la question , combien de fois encore devrons-nous supporter qu'on bafoue ainsi notre système parlementaire et qu'on manque de respect envers le Président avant de réagir?


Mr. Speaker, as I was saying when I got up before, I listened with interest to the point of privilege raised by the Liberal House leader with regard to his stolen rocket toys, and I was tempted to say that you were being invited to boldly go where no Speaker before has gone, or perhaps that the Liberal leadership campaign is heading to the ends of the earth, to infinity and beyond.

Monsieur le Président, comme je le disais tout à l'heure, j'ai écouté avec intérêt la question de privilège soulevé par le leader parlementaire des libéraux portant sur le vol de ses petites fusées jouets. J'ai failli dire que le président était invité, au mépris du danger, à s'avancer vers l'inconnu, à moins que ce ne soit la course à la direction du Parti libéral qui se dirige aux confins de la terre, vers l'infini, et au-delà.


At the same time, I completely agree with the speaker before me: there was a complete lack of coordination amongst Member States.

En même temps, je rejoins totalement l’oratrice précédente: la coordination entre les États membres a fait intégralement défaut.


We have before us as speakers before me, to be exact – a historic moment.

En tant qu'orateurs, nous faisons face – je fais face, pour être exact – à un moment historique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While a few speakers before me said that they regarded Mr Graefe zu Baringdorf’s amendment as ideal, I am not so sure about that. How can you predict this year’s harvest on the basis of last year’s?

Si certains intervenants avant moi ont déclaré qu’ils jugeaient l’amendement de M. Graefe zu Baringdorf idéal, je n’en suis pour ma part pas si sûr. Comment pouvez-vous prévoir la récolte de cette année sur la base de celle de l’année dernière?


That is precisely why, although I do not agree with many of the speakers before me and disagree with the use of the term ‘invasion’ to describe what happened in Iraq, in this case I have to admit that we should act together in this House and clearly demand that both the Western democracies and the new democratic government in Iraq should respect human rights. For it is only respect for human rights that will legitimise the actions that my country, irrespective of the government in power at the time, also supported.

C’est précisément pour cette raison que, si je ne partage pas l’avis de nombre des orateurs qui m’ont précédé et désapprouve l’utilisation du terme «invasion» pour qualifier les événements survenus en Irak, je dois admettre en l’occurrence que nous devons agir ensemble au sein de cette Assemblée et exiger explicitement que les démocraties occidentales et le nouveau gouvernement démocratique en Irak respectent les droits de l’homme, car seul le respect de ces droits légitimera les actions que mon pays, indépendamment du gouvernement au pouvoir à l’époque, a, lui aussi, soutenues.


Mr. Sébastien Gagnon (Jonquière—Alma, BQ): Mr. Speaker, before speaking on the motion before the House, I would like to congratulate my colleague, the hon. member for Rivière-des-Mille-Îles, who rose before question period and clearly set out the Bloc's position on this issue.

M. Sébastien Gagnon (Jonquière—Alma, BQ): Monsieur le Président, avant de débuter mon allocution, j'aimerais féliciter mon collègue, le député de Rivière-des-Mille-Îles qui, avant la période des questions orales, a très bien expliqué la position du Bloc québécois en ce qui concerne cette motion.


The ESC intends to monitor future developments and press for action founded on a results-based approach and preventive measures (The Committee's commitment in this field was shown in its hearing on Topical aspects of BSE on 9 March, at which Commissioner Byrne was keynote speaker before over 200 participants.)

Le CES a l'intention de suivre l'évolution de la situation et de veiller à ce que les initiatives futures soient fondées sur une approche orientée vers les résultats et sur des mesures préventives (Le Comité a pu démontrer son engagement dans ce domaine lors de son audition sur les aspects d'actualité de l'ESB, organisée le 9 mars 2001, au cours de laquelle le Commissaire Byrne, l'un des principaux orateurs, s'est adressé à plus de 200 participants).


The speaker before me was saying that this type of installation is very widespread in Europe – it certainly is in my country, which includes almost all of the Alps as well as the Apennines.

L'orateur précédent a dit que ce type d'installation est très répandu en Europe. C'est certainement le cas dans mon pays, dont le territoire comprend les Alpes, presque dans leur totalité, ainsi que les Apennins.


[English] Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville): Mr. Speaker, before getting back into the routine, I would like to wish the Speaker, the Deputy Speaker and the Acting Speakers the very best for this session.

[Traduction] M. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville): Monsieur le Président, avant de revenir aux affaires courantes, je tiens à souhaiter bonne chance au Président, au vice-président et aux présidents suppléants pour la session qui commence.


w