Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mrs schmidt brown had said " (Engels → Frans) :

Mr. Werner Schmidt (Kelowna, Ref.): Mr. Speaker, since the meetings of the Liberal western rescue team are closed to the public and by invitation only, we had to send in spies to hear what was said.

M. Werner Schmidt (Kelowna, Réf.): Monsieur le Président, étant donné que les réunions de l'équipe libérale de sauvetage de l'Ouest n'étaient pas ouvertes au public et qu'on y était admis sur invitation seulement, nous avons dû y envoyer des espions pour savoir ce qu'on y disait.


I repeatedly said this to the Conservative members who perhaps felt that they had been targeted by Mr. Schmidt’s case.

Je me suis tuée à le répéter aux députés conservateurs qui se sentaient peut-être pointés du doigt par la procédure de M. Schmidt.


Commissioner Kinnock is not to blame because he was not listening when Mr Blak told him what Mrs Schmidt Brown had said.

Le commissaire Kinnock n’est pas responsable puisqu’il n’écoutait pas lorsque M. Blak lui a rapporté les propos de Mme Schmidt Brown.


Historian G.P. Browne said that on September 26, 1864, the Lieutenant-Governor of Prince Edward Island explained to the British colonial secretary what Galt, Cartier and Brown had told him.

Selon l'historien G.P. Browne, le lieutenant-gouverneur de l'Île- du-Prince-Édouard a expliqué au secrétaire de la colonie britannique, le 26 septembre 1864, les paroles de Galt, Cartier et Brown.


I telephoned OLAF about Eurostat in the spring of 2002, after Dorte Schmidt-Brown had contacted me for the first time.

J’ai téléphoné à l’OLAF pour parler d’Eurostat au printemps 2002, après que Dorte Schmidt-Brown m’ait contacté pour la première fois.


I telephoned OLAF about Eurostat in the spring of 2002, after Dorte Schmidt-Brown had contacted me for the first time.

J’ai téléphoné à l’OLAF pour parler d’Eurostat au printemps 2002, après que Dorte Schmidt-Brown m’ait contacté pour la première fois.


If this report in the slightest way could have helped Mr Brown and this inept Labour Government back home not to have had the Northern Rock crisis, if this report had been in any way useful in teaching this Labour Government back home how to run an economy, well, I might have said this report is a good one.

Si ce rapport avait pu un temps soit peu aider M. Brown et son gouvernement travailliste incompétent dans mon pays à éviter la crise de Northern Rock, si ce rapport avait été de quelque manière que ce soit efficace pour enseigner à ce gouvernement travailliste, dans mon pays, comment gérer une économie, et bien j'aurais pu dire que ce rapport était bon.


Mr. Speaker, honestly, if the member opposite had spent as much time reading the report instead of poring over editorials and finally finding one, the Edmonton Journal, the source of all truth, that supported her position, she might have discovered that Mr. Brown said that the problems are not over just with the replacement of one individual, but the problems can be addressed by changing the governance structure, by having a task force look at how they can have an organization that is open, transparent and account ...[+++]

Monsieur le Président, honnêtement, si la députée d'en face avait passé autant de temps à lire le rapport qu'à se plonger dans des éditoriaux pour en trouver enfin un dans l'Edmonton Journal, source de toute vérité, qui étayait son point de vue, elle aurait découvert que M. Brown a dit que la solution aux problèmes ne consiste pas simplement à remplacer une personne, mais qu'on peut les résoudre en modifiant la structure de gouvernance et en demandant à un groupe de travail d'examiner une façon de rendre la GRC tr ...[+++]


– (DA) Mr President, I would like to say to the Commissioner that the Commission is after all a college, and it would have become the Commission today if it had offered an apology to Dorte Schmidt-Brown.

- (DA) Monsieur le Président, permettez-moi de déclarer à la commissaire que la Commission est, en fin de compte, un collège et que, en tant que telle, elle aurait dû faire amende honorable en présentant ses excuses à Mme Dorte Schmidt-Brown.


In his testimony before Gomery, Marc-Yvan Côté said that in 18 ridings of eastern Quebec, brown envelopes containing dirty money had been given out, and that 9 of those had been given to candidates.

Lorsque Marc-Yvan Côté a témoigné devant la Commission Gomery, il a déclaré que dans 18 comtés de l'est du Québec, des enveloppes brunes d'argent sale avaient circulé, dont neuf candidats avaient reçu personnellement cet argent.




Anderen hebben gezocht naar : mr werner schmidt     spies to hear     what was said     mr schmidt     repeatedly said     him what mrs schmidt brown had said     cartier and brown     browne said     helped mr brown     way could have     might have said     mr brown     all truth     mr brown said     commissioner     eastern quebec brown     marc-yvan côté said     mrs schmidt brown had said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mrs schmidt brown had said' ->

Date index: 2024-08-31
w