Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "much closer attention " (Engels → Frans) :

The Acting Speaker (Mr. McClelland): I will pay much closer attention.

Le président suppléant (M. McClelland): Je vais écouter beaucoup plus attentivement.


I'm very worried that in the treaty process, as we go down the coast band by band.I have been told by people in organizations that are paying attention to this process, much closer attention than I am, that if you add the numbers up, if the trend continues there won't be any fish for the commercial industry.

Ce qui m'inquiète, c'est qu'avec ce traité, au fur et à mesure que nous descendons le long de la côte, bande par bande.Des gens qui travaillent dans les organismes qui suivent tout cela de plus près que moi m'ont dit que si on fait le calcul, si la tendance actuelle se poursuit, il ne restera plus de poisson du tout pour la pêche commerciale.


For the European Union it marked a great step forward in guaranteeing a swifter and more predictable disaster response capacity, as well as providing much closer attention to prevention and preparedness.

Pour l’Union européenne, cette mesure a constitué une avancée majeure qui permet d'assurer une capacité de réaction plus rapide et plus prévisible en cas de catastrophes et d'accorder une plus grande attention aux moyens de s'y préparer et de les prévenir.


A. whereas the social situation in a European Union of 25 Member States, following the accession in May 2004 of ten new Member States with widely varying levels of development, in general under the EU-15 average, is such that much closer attention needs to be paid to social and development issues,

A. considérant que la situation sociale dans l'Union européenne à 25 Etats membres, après l'adhésion, au mois de mai dernier, de dix nouveaux pays ayant des niveaux de développement très divers, et, en général, inférieurs à la moyenne à 15, nécessite que l'on accorde une attention beaucoup plus grande aux problèmes sociaux et de développement,


The social situation in a European Union of 25 Member States, following the accession in May 2004 of ten new Member States with widely varying levels of development, in general under the EU-15 average, is such that much closer attention needs to be paid to social and development issues.

La situation sociale dans l'Union européenne à 25 Etats membres, après l'adhésion, au mois de mai dernier, de dix nouveaux pays avec des niveaux de développement très divers, implique que l'on accorde une attention accrue aux problèmes sociaux et de développement.


When so much is said by so many people about human rights, we should be paying much closer attention to the issue of Colombia, with condemnation, solidarity and combat, rather than the meddling, the military activity and the intervention with which the USA is always threatening the region, under the moniker of ‘The Colombia Plan’.

Alors que tant de gens disent tant de choses à propos des droits de l’homme, nous devrions accorder une plus grande attention à la question de la Colombie, avec condamnation, solidarité et combat, plutôt qu’avec ingérence, activité militaire et intervention, dont les États-Unis menacent toujours la région, sous le nom de «plan Colombie».


Women have eventually found a small niche in all this and seized an opportunity, but I think of the state of Bavaria, from which I come and which the President knows well – there, in 2002, EUR 17 million from the rural development programme were not allocated, which – if we add in the co-financed sums that could have been used for specific projects, including for women – means that a total of EUR 34 million could not be paid out. As regards many of the available resources, we still have to exert pressure on the Member States, and so I ask the Commission, when monitoring the programmes’ operation, to pay much closer attention to the way in which ...[+++]

Les femmes ont enfin trouvé un petit créneau et ont saisi une chance, mais si je regarde ce qui se fait dans ma région, la Bavière - et M. le Président la connaît très bien -, ce sont, en 2002, 17 millions d’euros du programme de développement rural qui n’ont pas été alloués, c’est-à-dire qu’au total, si l’on y ajoute la part du cofinancement, qui aurait pu être utilisée pour des projets ciblés, en ce compris pour les femmes, environ 34 millions d’euros n’ont pas pu être dépensés. En ce qui concerne de nombreuses ressources disponibles, nous devons encore faire pression sur les États membres.


Not least because I personally have had a hand in it, I am glad that it is possible to adopt a new EU strategy on Central Asia, a region that has not hitherto enjoyed much attention on Europe’s part, but one with which we must seek closer cooperation, not only – and let me take this opportunity to stress this – because of its economic possibilities, but also because it is very much affected by the instability on its southern borders, in Afghanistan and Iran, and because, since the regional tendency is towards mode ...[+++]

Notamment parce que j’y ai personnellement été impliqué, je suis ravi qu’il soit possible d’adopter une nouvelle stratégie communautaire concernant l’Asie centrale, une région à laquelle l’Europe accorde pour l’heure peu d’attention, mais avec laquelle nous devons intensifier la coopération, non seulement - et permettez-moi de profiter de l’occasion pour le souligner - en raison de ses débouchés économiques, mais aussi parce qu’elle est fortement affectée par l’instabilité de ses frontières méridionales, en Afghanistan et en Iran, et parce qu’au vu de la tendance régionale à l’Islam modéré, elle restera ouverte au dialogue avec nous.


It seems to interest him little that protecting our borders and providing a safe, secure and just refugee and immigration system are significant public policy issues to which he and his government should be paying much closer attention.

La protection de nos frontières et l'assurance d'un système sûr et juste pour les réfugiés et les immigrants semblent bien peu l'intéresser, alors que ce sont des questions importantes de politique publique auxquelles lui-même et son gouvernement devraient prêter une bien plus grande attention.


So, there are not only public accounts but also estimates and I am sure that in this new era of liberalism in government much closer attention will be paid to constructive criticism from the opposition regarding government spending.

Pour ma part, je viens tout juste de signer nos prévisions pour l'année qui vient, et nous devons être responsables publiquement pour ces dépenses. Ce n'est pas seulement les comptes publics, mais aussi les prévisions, et je suis convaincue qu'avec une nouvelle ère de libéralisme au gouvernement, que nous allons certainement recevoir beaucoup plus attentivement des critiques constructives de l'opposition à l'égard de nos dépenses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much closer attention' ->

Date index: 2024-06-25
w