Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will pay much closer attention " (Engels → Frans) :

The Acting Speaker (Mr. McClelland): I will pay much closer attention.

Le président suppléant (M. McClelland): Je vais écouter beaucoup plus attentivement.


Because of the threat of zoonotic diseases, this also means paying closer attention to the concept of ‘one world, one health’[25].

Ainsi, face à la menace des zoonoses, le concept «un monde, une santé» devrait faire l'objet d'une attention plus soutenue[25].


Regarding the audits carried out by the Commission in the field of internal policies, the Council welcomes the fact that, overall, the Commission has considerably increased the number of its audits in comparison with 1999, and the number of contracts audited, but it hopes that it will pay closer attention to, inter alia, questions connected with the implementation and monitoring of recovery and the transmission of updated data.

Concernant les audits effectués par la Commission dans le domaine des politiques internes, le Conseil se félicite du fait que, globalement, la Commission a augmenté considérablement le nombre de ses audits par rapport à 1999, ainsi que le nombre des contrats examinés, mais il souhaite qu'elle apporte plus d'attention aux questions liées à l'exécution et au suivi des recouvrements, ainsi qu'à la transmission de données actualisées.


They may confuse consumers who either do not pay much attention while shopping or who do not know the brand well enough to recognise the differences.

De tels produits peuvent créer une confusion dans l'esprit du consommateur qui n'y prête pas suffisamment attention lors de ses achats ou qui ne connaît pas assez bien la marque pour déceler la différence.


There's an area where NATO, in its own interest, and all of us members of NATO in our own interests, must pay much closer attention.

C'est un aspect auquel l'OTAN et tous ses membres doivent accorder beaucoup plus d'attention, dans leur propre intérêt.


For the European Union it marked a great step forward in guaranteeing a swifter and more predictable disaster response capacity, as well as providing much closer attention to prevention and preparedness.

Pour l’Union européenne, cette mesure a constitué une avancée majeure qui permet d'assurer une capacité de réaction plus rapide et plus prévisible en cas de catastrophes et d'accorder une plus grande attention aux moyens de s'y préparer et de les prévenir.


We would like to see the federal government pay much closer attention to the effects of environmental change in the James Bay and Hudson Bay region, including the effects of hydroelectric development.

Nous aimerions que le gouvernement fédéral examine de beaucoup plus près les effets des changements environnementaux dans la région des baies James et d'Hudson, y compris les effets du développement hydroélectrique.


When so much is said by so many people about human rights, we should be paying much closer attention to the issue of Colombia, with condemnation, solidarity and combat, rather than the meddling, the military activity and the intervention with which the USA is always threatening the region, under the moniker of ‘The Colombia Plan’.

Alors que tant de gens disent tant de choses à propos des droits de l’homme, nous devrions accorder une plus grande attention à la question de la Colombie, avec condamnation, solidarité et combat, plutôt qu’avec ingérence, activité militaire et intervention, dont les États-Unis menacent toujours la région, sous le nom de «plan Colombie».


It seems to interest him little that protecting our borders and providing a safe, secure and just refugee and immigration system are significant public policy issues to which he and his government should be paying much closer attention.

La protection de nos frontières et l'assurance d'un système sûr et juste pour les réfugiés et les immigrants semblent bien peu l'intéresser, alors que ce sont des questions importantes de politique publique auxquelles lui-même et son gouvernement devraient prêter une bien plus grande attention.


developing quality standards for guidance services which define the service provided and which pay as much attention to the goals and results for the beneficiary as to methods and processes.

créer des normes de qualipour les services d'orientation, qui définissent leur offre et portent autant sur les objectifs et les résultats pour le bénéficiaire que sur les méthodes et les processus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will pay much closer attention' ->

Date index: 2022-10-13
w