Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «much effort went » (Anglais → Français) :

If time permits, afterwards, during question period, I would love to give you a little bit of the background of the development of the CSA code, how much effort went into it, and what a consensus-building process it was.

Si nous en avons le temps, je serais ravie de vous donner plus tard, pendant la période des questions, des renseignements supplémentaires sur l'élaboration du code de la CSA, sur les efforts considérables qu'il a fallu déployer pour le mettre au point et sur les moyens mis en oeuvre pour rallier tous les points de vue.


The secretary of state went on at some length about all of the international work that Canada is doing to give value to unpaid work, which is very nice. What puzzles me is why we would put so much effort in that direction but fail to do the simple ordinary things that can be done through our own tax system at least not to penalize the people who are engaged in very important choices in our society.

La secrétaire d'État nous a décrit tous les efforts que le Canada déploie sur la scène internationale pour donner de la valeur au travail non rémunéré, ce qui est très bien, mais je me demande pourquoi nous consacrons tant d'efforts pour atteindre cet objectif tout en omettant de prévoir, dans notre régime fiscal, des mesures toutes simples qui nous permettraient au moins de ne pas pénaliser les membres de notre société qui font des choix très importants.


Second, in order to give Canadians an idea of the kind of preplanning, the amount of planning that goes into these things because I'd like to know a little more in-depth about how far in advance security arrangements were being worked on how much effort went into that, as well as the costs associated with that?

Deuxièmement, pour donner aux Canadiens une idée du genre de planification préliminaire nécessaire, l'étendue de cette planification — car je voudrais plus de détails sur le temps de préparation des mesures de sécurité — sur les efforts consentis à cet égard ainsi que les coûts connexes?


Much effort went into ensuring that the penalties proposed in Bill C-10 are appropriately tailored to the current gun crime problem.

Nous nous sommes efforcés de veiller à ce que les peines prévues dans le projet de loi C-10 soient adaptées au problème actuel que constitue la criminalité mettant en jeu des armes à feu.


Much effort went into ensuring that they are appropriately tailored to the pressing nature of the current gun crime problems.

Nous nous sommes vraiment efforcés de faire en sorte que ces peines soient adaptées à la nature pressante des problèmes actuels liés aux crimes commis à l'aide d'armes à feu.


I myself went to Albania to present the first biometric passport in that country and I can tell you that I gave as much encouragement as possible to see that Albania, its political leaders and those of Bosnia and Herzegovina, are fully aware of the efforts required.

Je suis moi-même allé en Albanie remettre le premier passeport biométrique dans ce pays et je peux vous dire que j’ai donné tous les encouragements possibles pour que l’Albanie, ses responsables politiques et ceux de Bosnie-et-Herzégovine prennent bien la mesure des efforts à faire.


Much of the effort on implementation went into establishing the regional strategy plans for certain kinds of assisted operations (the information society, innovation, transport) and into establishing the bodies and territorial plans needed to fully carry out measures in other key fields, such as water resources, waste management and the clean-up of polluted areas.

Pour ce qui concerne la mise en oeuvre, une bonne partie des efforts ont été concentrés sur la mise en place des plans stratégiques régionaux pour les opérations dans certaines domaines d'intervention (société de l'information, innovation, transports) et des organismes et plans territoriaux nécessaires pour la réalisation complète des interventions dans d'autres domaines d'importance fondamentale, tels que les ressources hydriques, la gestion des déchets et la requalification des zones polluées.


Much of the effort on implementation went into establishing the regional strategy plans for certain kinds of assisted operations (the information society, innovation, transport) and into establishing the bodies and territorial plans needed to fully carry out measures in other key fields, such as water resources, waste management and the clean-up of polluted areas.

Pour ce qui concerne la mise en oeuvre, une bonne partie des efforts ont été concentrés sur la mise en place des plans stratégiques régionaux pour les opérations dans certaines domaines d'intervention (société de l'information, innovation, transports) et des organismes et plans territoriaux nécessaires pour la réalisation complète des interventions dans d'autres domaines d'importance fondamentale, tels que les ressources hydriques, la gestion des déchets et la requalification des zones polluées.


There is only one, in our opinion: learn the lessons from the Court of Justice’s decision and recognise that the European Commission unfortunately went much too far in its efforts to distort the treaties.

Il n'en est qu'une, à notre avis : tirer les enseignements de la décision de la Cour de justice et reconnaître que la Commission européenne est allée beaucoup trop loin, malheureusement, en essayant de violenter les traités.




D'autres ont cherché : how much effort went     put so much     much effort     state went     much effort went     gave as much     efforts     myself went     much     effort     implementation went     unfortunately went much     its efforts     commission unfortunately went     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much effort went' ->

Date index: 2023-01-08
w