Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «much harder for the prime minister to defend spending which millions » (Anglais → Français) :

This would make it much harder for the prime minister to defend spending which millions of Canadians have expressly indicated they oppose.

Ainsi, ce serait bien moins facile pour le premier ministre de défendre des dépenses, si des milliers de Canadiens avaient expressément mentionné qu'ils n'en voulaient pas.


Question No. 253 Mr. Tyrone Benskin: With regard to contracts and costs associated with the Prime Ministers office (PMO) and ministerial exempt staff: (a) how much is paid to Nigel Wright or any company of which he was a proprietor or partner; (b) did the PMO hold an open tender for Dimitri Soudas’ job or ...[+++]

Pour ce qui est de la partie b), cela ne s’applique pas; voir la partie a). Pour ce qui est de la partie c), l’information sur le programme de cession des ports est disponible sur le site internet suivant: [http ...]


Question No. 372 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to the statement made by the Minister of the Environment during Question Period on March 23, 2010, that the government spends $15 million annually on the St. Lawrence River: (a) how much did the government spend on activities related to the protection, restoration, and management of the St. Lawrence River, excluding spending ...[+++]

Question n 372 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la déclaration faite par le ministre de l’Environnement lors de la période des questions du 23 mars 2010, qui affirme que le gouvernement investit 15 millions de dollars par année pour protéger le fleuve Saint-Laurent: a) combien le gouvernement a-t-il dépensé pour des activités liées à la protection, à la restauration et à la gestion du fleuve Saint-Laurent, à l’exception des infrastructures de traitement des eaux ...[+++]


(Return tabled) Question No. 214 Ms. Joyce Murray: With respect to the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Games: (a) for each fiscal year since 2005-2006, how much money has the federal government allocated to the Games, to which entities, on which dates, for what purposes, and what is the total amount; (b) how much money in total was spent on the Canada Pavilion; (c) which companies were invited to bid on the Canada Pavilion; (d) what is the cost breakdown of the Canada Pavilion with respect to construction, hospitality, wages, ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 214 Mme Joyce Murray: En ce qui concerne les Jeux olympiques et paralympiques de 2010 à Vancouver: a) pour chaque exercice financier depuis 2005-2006, combien le gouvernement fédéral a-t-il affecté aux Jeux, à quelles entités, à quelles dates et à quelles fins a-t-il versé les fonds, et à combien ces fonds s’élèvent-ils en tout; b) combien le gouvernement a-t-il affecté en tout au Pavillon du Canada; c) quelles entreprises a-t-il invitées à soumissionner pour la construction du Pavillon du Canada; ...[+++]


Honourable senators, I also read, much to my astonishment, that the legacy of the Prime Minister will be a $200-million boondoggle, which will be accomplished by blowing up Metcalfe Street, widening it into a vista, just taking away historic buildings and tearing down office buildings and interrupting commer ...[+++]

Honorables sénateurs, j'ai aussi appris, à mon grand étonnement d'ailleurs, que l'on s'apprête à gaspiller 200 millions de dollars à la gloire du premier ministre en dynamitant la rue Metcalfe afin de créer une large esplanade, en démolissant des édifices patrimoniaux et des immeubles à bureaux et en interrompant des activités commerciales, tout cela pour ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much harder for the prime minister to defend spending which millions' ->

Date index: 2023-03-28
w