Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «much his hard-earned money » (Anglais → Français) :

Why does the finance minister hurt Bernard's family by confiscating so much of his hard-earned money?

Pourquoi le ministre des Finances fait-il du mal à la famille de Bernard en confisquant une si grande partie de l'argent qu'il a durement gagné?


Does the government think that a Canadian who earns $13 an hour will be able to meet his needs and the needs of his family and contribute to his PRPP, where his hard-earned money will be at the mercy of the stock market as it operates today?

Peut-on penser qu'un Canadien qui travaille à 13 $ de l'heure va réussir à subvenir à ses besoins, à ceux de sa famille et à cotiser à son RPAC, alors que son argent durement gagné se retrouvera à la merci des marchés boursiers ainsi qu'ils fonctionnent encore aujourd'hui.


On 14 September, President Juncker said in his State of the Union Address: “Everyone benefiting from connectivity means that it should not matter where you live or how much you earn.

Le 14 septembre, le président Juncker a déclaré dans son discours sur l'état de l'Union: «Puisque la connectivité doit profiter à tous, peu importe le lieu de résidence ou le niveau de salaire.


Insisting that the UK should pay over its hard-earned money is bad enough, but paragraph 169 suggests that the EU should have the power to levy its own taxes without our consent and without our control.

Comme s’il ne suffisait déjà pas assez d’insister pour que le Royaume-Uni verse plus de son argent chèrement gagné, le paragraphe 169 suggère que l’UE devrait avoir le pouvoir de lever ses propres taxes sans notre consentement et sans notre contrôle.


Nasiruddin Haqqani functions as an emissary for the Haqqani Network and spends much of his time raising money.

Nasiruddin Haqqani assume les fonctions d'émissaire du réseau Haqqani et se consacre principalement à la levée de fonds.


Let there be an end to money for corrupt countries, to the Globalisation Fund and the Cohesion Fund, to the travelling circus and to the left-wing projects, and let us give Dutch bakers, butchers and greengrocers their hard-earned money back.

Arrêtons de donner de l’argent aux pays corrompus, au Fonds pour la mondialisation et au Fonds de cohésion, au cirque du déménagement et aux projets gauchistes, et rendons aux boulangers, aux bouchers et aux épiciers néerlandais l’argent qu’ils ont gagné à la sueur de leur front.


Simply to pump money into banks without securing direct influence over how it will be used is therefore a theft of the hard-earned money of our citizens.

Se contenter d’injecter de l’argent dans les banques sans surveiller la manière dont celui-ci est dépensé revient tout simplement à voler à nos concitoyens l’argent qu’ils ont gagné à la sueur de leur front.


Based on the Prime Minister's word, many Canadians went to the bank and invested their hard-earned money, and he broke his word to Canadians.

Parce qu'ils ont pris le premier ministre au mot, nombre de Canadiens sont allés à la banque pour investir leurs économies.


With the coffers still overflowing with Canadian taxpayers' hard-earned money, the Prime Minister could have learned from his past mistakes and taken action to move Canada forward.

Les coffres débordant encore de l'argent durement gagné par les contribuables canadiens, le premier ministre aurait pu tirer une leçon de ses erreurs passées et agir pour faire avancer le Canada.


When people asked Notserp about this he explained that we are all becoming poorer because we were giving so much of our hard earned money to the rich.

Quand les gens ont posé la question à Notserp, celui-ci leur a répondu: «Nous devenons tous de plus en plus pauvres parce que nous avons donné si abondamment aux riches notre argent si durement gagné».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much his hard-earned money' ->

Date index: 2021-01-28
w