Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abide by the statutory obligations
Accrued benefit obligation
Accumulated benefit obligation
Alcoholic hallucinosis
Antisocial
Asocial
Benefit obligation
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Comply with the statutory obligations
Defined benefit obligation
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Follow the statutory obligation
Follow the statutory obligations
Intensive circulation traffic
Jealousy
Law of obligation
Laws of obligations
Much frequented fairway
Obligate parasite
Paranoia
Pension benefit obligation
Pension obligation
Personality
Psychoactive substance abuse
Psychogenic depression
Psychopathic
Psychosis NOS
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Rule of obligation
Seasonal depressive disorder
Sociopathic
Statute of obligation
Translation

Vertaling van "much obliged " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
a well, an excavation makes much water

un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau


intensive circulation traffic | much frequented fairway

circulation trafic intense | trajet à trafic animé


because the cementite is very much finer and cannot be resolved in the micrograph

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | psychopathique | sociopathique


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]




abide by the statutory obligations | comply with the statutory obligations | follow the statutory obligation | follow the statutory obligations

respecter des obligations légales


laws of obligations | statute of obligation | law of obligation | rule of obligation

droit des obligations


accrued benefit obligation | accumulated benefit obligation | benefit obligation | defined benefit obligation | pension benefit obligation | pension obligation

obligation au titre des prestations constituées | obligation au titre des prestations définies | obligation en matière de prestations de retraite | obligation au titre des prestations de retraite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I ask whether the bill would allow for tremendous abuse and whether we don't have as much obligation to women and children as we have to these individuals.

Je me demande si le projet de loi n'ouvre pas la porte aux abus et si nous n'avons pas aussi une obligation envers les femmes et les enfants tout comme nous en avons une envers ces personnes.


(Return tabled) Question No. 127 Hon. Scott Brison: With regard to the United States (U.S). Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) when was the government first made aware of this legislation and how; (b) what steps has Canada taken since the legislation's introduction in the U.S., broken down by year; (c) during the consideration of this legislation in the U.S., did Canada make any representations to the U.S. government and if so, (i) when, (ii) by whom, (iii) to whom, (iv) on what dates, (v) by what authority (vi) with what desired effect (vii) and with what outcome; (d) how many individuals in Canada will be affected; (e) how was the figure in (d) calculated; (f) how many Canadian citizens residing in Canada are U.S. person ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 127 L'hon. Scott Brison: En ce qui concerne la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) des États Unis (É.-U.): a) quand et comment le gouvernement a-t-il été mis au courant de cette loi; b) pour chaque année, quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis l’adoption de la loi aux É.-U.; c) au cours de l’étude de cette loi aux É.-U., le Canada a-t-il fait valoir son point de vue au gouvernement américain et, si tel est le cas, (i) quand, (ii) par qui, (iii) à qui, (iv) à quelles dates, (v) en vertu de quelle autorité (vi) quel était l’effet recherché (vii) quels ont été les résultats; d) combien de personnes seront touchées au Canada; e) comment a-t-on calculé le chiffre indiqué en d); f) com ...[+++]


I am much obliged to the Commissioner, and I am obliged to all my fellow Members for their constructive cooperation.

Je remercie infiniment la commissaire, et je remercie tous mes collègues pour leur coopération constructive.


I am much obliged to the Commissioner, and I am obliged to all my fellow Members for their constructive cooperation.

Je remercie infiniment la commissaire, et je remercie tous mes collègues pour leur coopération constructive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am much obliged to you for the observation that we have to give much more consideration to children’s rights.

Je vous sais gré de m’avoir fait remarquer que nous devons accorder nettement plus d’attention aux droits des enfants.


– (DE) Mr President, I am much obliged to the Commissioner for his presentation, but I am particularly obliged, of course, to our rapporteur, Mr Buzek, with whom not only the shadow rapporteurs, but also the rapporteurs for the innovation framework programme enjoyed very close cooperation of an excellent standard.

- (DE) Monsieur le Président, je suis extrêmement reconnaissant au commissaire pour son exposé, mais je suis bien entendu particulièrement reconnaissant à notre rapporteur, M. Buzek, avec lequel non seulement les rapporteurs fictifs, mais également les rapporteurs pour le programme-cadre sur l’innovation ont bénéficié d’une coopération très étroite, d’un excellent niveau.


– (DE) Mr President, I am much obliged to the Commissioner for his presentation, but I am particularly obliged, of course, to our rapporteur, Mr Buzek, with whom not only the shadow rapporteurs, but also the rapporteurs for the innovation framework programme enjoyed very close cooperation of an excellent standard.

- (DE) Monsieur le Président, je suis extrêmement reconnaissant au commissaire pour son exposé, mais je suis bien entendu particulièrement reconnaissant à notre rapporteur, M. Buzek, avec lequel non seulement les rapporteurs fictifs, mais également les rapporteurs pour le programme-cadre sur l’innovation ont bénéficié d’une coopération très étroite, d’un excellent niveau.


When this government abolished the WGTA, the Western Grain Transportation Act, two years ago, the yearly cost was-I would be much obliged to the Parliamentary Secretary to the Minister of Agriculture to look me straight in the eye. The yearly cost to the government was $860 million.

Lorsque ce gouvernement a aboli, il y a deux ans, la LTGO, la Loi sur le transport du grain de l'Ouest, cela coûtait, bon an mal an-oui, regardez-moi bien dans les yeux, monsieur le secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture-il en coûtait à ce gouvernement 860 millions de dollars par année, bon an mal an.


The Deputy Speaker: The Chair is much obliged to the hon. member for York South-Weston.

Le vice-président: La présidence remercie vivement le député de York-Sud-Weston.


[Translation] Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot, BQ): Mr. Speaker, I think this time it is really my turn and I am much obliged to you for allowing me to speak on the fourth group of motions on Bill C-76. Bill C-76, as it relates to the Canada social transfer, poses a major problem to Quebec.

Le projet de loi C-76, dans cette partie concernant le Transfert social canadien, pose un immense problème au Québec.


w