Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "much pomp and circumstance across europe " (Engels → Frans) :

Recent research suggests that across Europe an additional year of schooling increases wages at the individual level by around 6.5 % and by as much as 9 % in countries with a less compressed wage structure.

De récents travaux estiment qu'en moyenne une année de scolarité supplémentaire augmente le salaire individuel d'environ 6,5 % à travers l'Europe, et jusqu'à 9% dans les Etats Membres qui ont une structure des revenus plus dispersée.


However, if this is not done in a convergent and coherent manner across Europe these efforts will lose much of their value.

Toutefois, s'ils ne sont pas déployés de manière convergente et cohérente à travers l'Europe, ces efforts perdront beaucoup de leur valeur.


However, there is still much further to go to build ERA, particularly to overcome the fragmentation of research activities, programmes and policies across Europe.

Il reste cependant beaucoup à faire pour construire l’EER, et notamment pour remédier à la fragmentation des activités, programmes et politiques de recherche en Europe.


Villages and small towns across Europe have faced many changes — both economic and social — and they are continuing to face the need to adapt to modern-day circumstances.

Les villages et petites villes d’Europe ont été confrontés à de nombreux changements, tant sur le plan économique que social, et aujourd’hui encore, doivent constamment s’adapter.


It became once again evident on whose side the EU is when in November 2005, the Chinese President, Hu Jintao, was received with much pomp and circumstance across Europe, yet it had, in fact, been he who perpetrated serious human rights violations when he was Secretary of Tibet’s Communist Party between December 1988 and March 1992.

On a pu constater à nouveau clairement de quel côté penche l’UE lorsque, en novembre 2005, le président chinois Hu Jintao a été reçu en grande pompe par les pays européens alors qu’en fait c’est lui qui était responsable de graves violations des droits de l’homme lorsqu’il était secrétaire du parti communiste du Tibet entre décembre 1988 et mars 1992.


Although specific national circumstances, needs and required solutions vary greatly across Europe, the shared values of freedom of movement and fundamental rights and the common objectives of political stability, economic prosperity, social cohesion and solidarity between Member States call for a European role in policies for Roma integration.

Bien que les particularités nationales, les besoins et les solutions requises varient considérablement d’un point à l’autre de l’Europe, les valeurs mutuelles que sont la liberté de circulation et les droits fondamentaux, ainsi que les objectifs communs de stabilité politique, de prospérité économique, de cohésion sociale et de solidarité entre les États membres plaident en faveur d’une action au niveau européen en ce qui concerne les politiques d’intégration des Roms.


However, this hope soon evaporated when I read the agreement, one that was announced with so much pomp and circumstance by Mr Schäuble and others, including yourself.

Toutefois, cet espoir s’est vite envolé lorsque j’ai lu l’accord, qui nous avait été annoncé en grande pompe par M. Schäuble et d’autres, vous y compris.


One per cent and not one cent more, irrespective of enlargement, irrespective of the need for Europe to play a more prominent role in the world, irrespective of plans for European border control and irrespective of the promise to turn Europe into the world's most dynamic knowledge economy: plans of this kind are always announced with much pomp and circumstance, but at the end of the day, Member States refuse to accept the implications.

Un pour cent et pas un centime de plus, indépendamment de l’élargissement, de la nécessité pour l’Europe de jouer un rôle prédominant dans le monde, des plans de contrôle des frontières européennes et de la promesse de faire de l’Europe l’économie de la connaissance la plus dynamique au monde: les plans de ce type sont toujours annoncés en grande pompe, mais en fin de com ...[+++]


I suppose that what happened on a small scale in this minor port is representative of a much larger scale situation across Europe and, in my view, what our citizens now want is for Europe to make the Member States directly responsible, as directly responsible as possible, for we know that they are not all progressing at the same rate and that some are more willing to co ...[+++]

Je suppose que ce qui est anecdotique dans ce petit port est une réalité beaucoup plus générale sur le plan européen et, à mon avis, ce que nos concitoyens attendent aujourd’hui, c’est que l’Europe exerce une responsabilité directe, la plus directe possible, à l’égard des États membres dont on sait qu’ils ne marchent pas à la même vitesse et qu’ils ne font pas preuve du même volontarisme.


I suppose that what happened on a small scale in this minor port is representative of a much larger scale situation across Europe and, in my view, what our citizens now want is for Europe to make the Member States directly responsible, as directly responsible as possible, for we know that they are not all progressing at the same rate and that some are more willing to co ...[+++]

Je suppose que ce qui est anecdotique dans ce petit port est une réalité beaucoup plus générale sur le plan européen et, à mon avis, ce que nos concitoyens attendent aujourd’hui, c’est que l’Europe exerce une responsabilité directe, la plus directe possible, à l’égard des États membres dont on sait qu’ils ne marchent pas à la même vitesse et qu’ils ne font pas preuve du même volontarisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much pomp and circumstance across europe' ->

Date index: 2022-02-21
w