Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «much success unfortunately » (Anglais → Français) :

Unfortunately, successive Liberal governments, under Jean Chrétien and Paul Martin, successfully negotiated a much more inequitable cost-sharing scheme, and this put additional pressure on the provinces.

Malheureusement, les gouvernements successifs de Jean Chrétien et de Paul Martin ont négocié, et ils ont réussi à obtenir un partage beaucoup plus inéquitable qui a rajouté du poids du côté des provinces.


There have been attempts to resolve the situation for these 200 drivers, but unfortunately there has not been much success. I really strongly feel, as I'm sure many of you will agree, that in light of the circumstances surrounding the lockout, in light of the terms and conditions that are being imposed by the employer who has received the licences from the GTAA, that we as parliamentarians, and especially the transport committee, have a responsibility to study exactly what's going on, just to basically be able to shed some light, and ...[+++]

Compte tenu des circonstances entourant ce lock-out et des conditions imposées par l'employeur, titulaire de permis de la GTAA, je suis persuadée, comme bon nombre d'entre vous, qu'il est de notre devoir de parlementaires et, surtout, de membres du Comité des transports d'examiner cette affaire pour faire la lumière sur ce qui se passe afin, espérons-le, d'en arriver à un dénouement heureux.


Unfortunately, I shall be forced to place the certificate on the empty chair, but I hope you will permit me, on behalf of us all, to wish our laureate much strength and health, success in the fight for liberty and, finally, that he will be able to come to us here in the European Parliament in the future and receive his certificate and the prize in person.

Malheureusement, je serai obligé de placer ce certificat sur une chaise vide, mais j’espère que vous me permettrez, au nom de vous tous ici présents, de souhaiter à notre lauréat force et santé, ainsi que beaucoup de succès dans sa lutte pour la liberté. Nous espérons enfin qu’il sera en mesure de nous rendre visite ultérieurement, ici au Parlement européen, pour y recevoir son certificat et son prix en personne.


As regards the Atalanta operation, my view is that a much more realistic approach is required because, unfortunately, the successes won by our forces are disproportionate to the intense level of piracy incidents.

Concernant l’opération Atalanta, mon point de vue est qu’une approche beaucoup plus réaliste est requise parce que, malheureusement, les victoires remportées par nos forces sont disproportionnées par rapport au niveau élevé d’incidents de piraterie.


– (DE) Madam President, I would like to thank Mr Florenz very much for his report, which, unfortunately, has not been a great success, probably partly as a result of the fact that it has been discussed very much in the shadow of the legislative package on climate change.

- (DE) Madame la Présidente, je voudrais remercier très sincèrement M. Florenz pour son rapport qui, malheureusement, n’a pas rencontré un franc succès, probablement en partie à cause du fait qu’il a été discuté dans l’ombre du paquet législatif sur le changement climatique.


Honourable senators, during the last election campaign, unfortunately, some Liberal candidates tried, without much success, to unfairly frighten the residents of Quebec by saying that my party, the Conservative Party, would eliminate all federal regional development policies.

Honorables sénateurs, certains candidats libéraux, malheureusement, ont tenté sans grand succès d'apeurer injustement les Québécois en affirmant lors de la dernière campagne électorale que mon parti politique le Parti conservateur, éliminerait toute politique fédérale de développement régional.


We were already active in this way, without much success, unfortunately, even before the conflict, and I share, from this point of view, the suggestions that some of you made that we must all meticulously take stock of the situation. From now on, in the new circumstances, we are nonetheless trying pragmatically to continue to act according to these objectives, particular in selecting aid and assistance projects.

Nous agissions déjà de la sorte, sans beaucoup de succès hélas, dès avant le conflit - et je partage de ce point de vue les indications qui ont été données par plusieurs d’entre vous sur le fait que nous devons tous faire un examen de conscience assez prononcé dans cette affaire. Désormais, dans des circonstances nouvelles, nous essayons néanmoins, pragmatiquement, de continuer à agir en fonction de ces objectifs, notamment lorsque nous sélectionnons des projets d’aide et d’assistance.


The unfortunate thing is that most of them have not led to substantial change, although I did talk about some success, again due to the hard work of members of Parliament from all parties and certainly my party was very much involved.

Malheureusement, la plupart d'entre eux n'ont pas mené à des changements de fond, bien que j'aie mentionné quelques succès, qui sont attribuables encore une fois au dur travail de députés de tous les partis, et mon parti y est certes pour quelque chose.


Unfortunately, the common employment policy is seen, from the job figures and unemployment statistics, not to be an unqualified success. We are much too far from the ambitious targets set in Lisbon three years ago.

Malheureusement, on constate à la lecture des statistiques en matière de chômage et d'emploi que notre politique commune n'est pas un succès total ; nous sommes très loin des objectifs ambitieux qui avaient été définis il y a trois ans à Lisbonne.


With respect to how much APR is responsible for the failure rate of people who committed another offence, although non-violent, I would only say that in criminal justice policy, we are trying to predict human behaviour, and unfortunately you can never be 100 per cent sure of your prediction or have a 100 per cent success rate. That would require policy- makers to simply lock people in for the entire length of the sentence.

En ce qui concerne le rôle de la procédure d'examen expéditif dans le taux d'échec des personnes qui récidivent, même si leur infraction n'est pas violente, je répondrai simplement que la politique en matière de justice pénale essaie de prédire le comportement humain, et malheureusement, il n'est jamais possible d'être entièrement sûr de ses prédictions ni d'avoir un taux de réussite de 100 p. 100. Pour cela, il faudrait que les décideurs enferment les gens jusqu'à la fin de leur peine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much success unfortunately' ->

Date index: 2023-10-08
w