Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muslim heritage not because he ever » (Anglais → Français) :

He's charged with apostasy because he had a Muslim heritage, not because he ever practised Islam prior to becoming a Christian.

Il est accusé d'apostasie, en raison de son héritage musulman, et non pas parce qu'il a pratiqué l'islam avant de se convertir au christianisme.


He is concerned about the education of young Muslims at some of these schools because he feels that many of the teachers who teach them are not brought up in the U.K. or have not attended British institutions for their education.

Il est préoccupé par l'éducation des jeunes musulmans dans certaines écoles, car il a l'impression que bon nombre de leurs enseignants n'ont pas été élevés au R.-U. ou n'ont pas étudié dans des établissements britanniques.


The Kissinger question of who to call in Europe has not really been answered, has it? I guess the answer can only be Mr Barroso, because he is the only one that anybody in the world has ever heard of and is probably the big winner out of these posts.

Il n’y a donc pas eu de réponse réelle à Kissinger lorsqu’il demandait: «Qui dois-je appeler en Europe?» Je devine que la réponse ne peut être que M. Barroso, parce qu’il est le seul dont on ait entendu parler dans le monde, et il est sans doute le grand vainqueur derrière ces nominations.


I consider that the protection and strengthening of a quality policy for our agricultural produce is a priority for the European Union, because it involves and is bound up with a series of other fundamental subjects at European level, such as ever greater consumer protection, support for SMEs, the preservation of the cultural and traditional heritage of many European regions and the competitiveness of European food producers on a g ...[+++]

Je considère que la protection et le renforcement d’une politique de qualité pour notre production agricole constitue une priorité pour l’Union européenne, car elle couvre et concerne tout un éventail d’autres sujets fondamentaux au niveau européen, tels que la protection de plus en plus grande des consommateurs, l’aide aux PME, la préservation du patrimoine culturel et traditionnel de nombreuses régions européennes, et la compétitivité des producteurs de denrées alimentaires européens sur la scène mondiale.


Liberals and Democrats opposed a reference to a Christian heritage in the preamble to the Constitution because the Union also has a Jewish, a Muslim and a secular heritage.

Les libéraux et démocrates se sont opposés à toute référence à l’héritage chrétien de l’Europe dans le préambule de la Constitution parce que l’héritage de l’Union est également juif, musulman et laïque.


He could go to Tunis, for instance, where a poor Italian mother had to take refuge in the Italian Embassy to protect herself and her young child’s right to return to Italy, as she was being pursued by the courts of that country, because in Islamic countries, even moderate ones, when a ruling has to be made in a dispute between a Muslim and a non-Muslim, the decision is a foregone conclusion ...[+++]

Il pourrait se rendre en Tunisie, par exemple, où une pauvre mère italienne a dû se réfugier à l’ambassade d’Italie pour protéger son droit et celui de son jeune enfant de rentrer en Italie, alors qu’elle était poursuivie par les tribunaux de ce pays, car dans les pays islamiques, même les modérés, lorsqu’une décision doit être prise dans un litige entre un musulman et un non-musulman, cette décision est courue d’avance.


Mr Sharon – let us be clear about this – has never made, nor will he ever make, any political concessions, except those imposed upon him, because he is not interested in peace.

Que les choses soient claires : Sharon n'a jamais fait et ne fera jamais de concessions politiques, sauf celles qu'on lui impose, tout simplement parce que la paix ne l'intéresse pas.


Earlier the Prime Minister explained that he did not intervene in the case of the heritage committee because he respected freedom of speech.

Le premier ministre a plus tôt expliqué le fait de ne pas intervenir au Comité du patrimoine par le fait qu'il respectait la liberté d'expression.


Anyway, I did work a lot for Brian, in 1975 and 1976, and certainly from things he had said to me I thought at the time that if he ever became Prime Minister, I would probably be the second one he would call - not the first, because I thought the first would be Janis Johnson.

Quoi qu'il en soit, j'ai beaucoup travaillé pour Brian, en 1975 et 1976 et chose certaine, à partir des choses qu'il m'a dites, je pensais à une époque que s'il devenait un jour premier ministre, je serais probablement le deuxième qu'il appellerait et non le premier, car je pensais que la première personne à être appelée serait Janis Johnson.


He said that during the last election, the Christian Heritage Party was not able to identify its candidates with the name of the party because it did not have 50, and that one voter had told the party leader that even if he had recognized that the candidate was the same for the party, he would have voted against this person because he thought that the party name didn't appear because the ca ...[+++]

Il a dit que lors de la dernière élection, le Parti de l'héritage chrétien n'avait pu identifier ses candidats avec le nom du parti parce qu'il n'en avait pas 50, et qu'un électeur avait dit au chef du parti que même s'il avait reconnu que le candidat était le même pour le parti, cet électeur avait voté contre cette personne car elle pensait qu'elle n'avait plus le nom du parti parce qu'elle avait changé d'affiliation politique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muslim heritage not because he ever' ->

Date index: 2024-12-09
w