Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must acknowledge what president " (Engels → Frans) :

I want to acknowledge what President Obama said in 2010 at the State of the Union address.

Je veux rappeler ce qu'a dit le président Obama en 2010 dans son discours sur l'état de l'Union.


I must acknowledge right at the start that the outcome described to us here by the hon. member for Sarnia—Lambton does not seem to me to be in line with what the House leader of the official opposition calls the standard administrative procedure for dealing with a personnel management problem.

Je dois reconnaître d'entrée de jeu, que le résultat que nous expose ici le député de Sarnia—Lambton ne semble pas correspondre à ce que le leader parlementaire de l'opposition officielle appelle le processus administratif normal de ce problème de gestion de personnel.


However, we must acknowledge the impact of recent corporate failures on investors, and we must challenge each member of the corporate supply chain to assess what steps they can take to restore public trust and investor confidence.

Nous nous devons cependant de prendre acte de l'impact des récentes faillites de grandes entreprises sur les investisseurs et exiger de tous les maillons de la chaîne de production de l'information financière qu'ils déterminent ce qu'ils doivent faire pour ranimer la confiance des investisseurs et du public en général.


At the same time we must acknowledge that, in some areas, Europe still lacks the power to do what is asked of it.

Cependant, nous devons reconnaître que dans certains domaines, l’Europe n’a toujours pas le pouvoir de faire ce qu’on lui demande.


This new direction must reject what President Sarkozy calls recasting capitalism and must say no to the policy of Economic and Monetary Union, along with the associated Stability Pact and false autonomy of the European Central Bank (ECB).

Ce nouveau cap doit rejeter ce que le président Sarkozy appelle la refonte du capitalisme et doit dire «non» à la politique de l’Union économique et monétaire, ainsi qu’au pacte de stabilité connexe et à la fausse autonomie de la Banque centrale européenne.


In truth, we must acknowledge what President Abu Mazen has done, both during the election campaign and during his first days in office, as extraordinary.

Pour tout dire, nous devons reconnaître le caractère extraordinaire des actes du président Abou Mazen, tant durant la campagne électorale que durant ses premiers jours de fonction.


Two years away from the expiry of the Lisbon Agenda, we must acknowledge that the objectives outlined – ambitious objectives – are far from having been achieved (and our comparative speeding up in the face of the slow-down in the American economy is not a matter for celebration). I believe that it would therefore be better to finally acknowledge the need to follow the path outlined but not followed, rather than to try to make a final effort to achieve in two years what we did no ...[+++]

Deux ans après l'expiration de l'agenda de Lisbonne, nous devons reconnaître que les objectifs établis – des objectifs ambitieux – sont loin d'avoir été atteints (et notre accélération face au ralentissement de l'économie américaine n'est pas un motif de réjouissance.) Je crois qu'il serait donc préférable de reconnaître finalement le besoin de suivre le chemin établi mais non suivi, plutôt que d'essayer de consentir un dernier effort afin d'atteindre en deux ans ce que nous n'avons pas réussi à atteindre en huit.


Does the Presidency consider that Turkey must acknowledge the genocide against the Armenians? What is the Council's agreed position on this political issue?

Quelle est la position de l’ensemble du Conseil sur cette question politique?


We must acknowledge the substantial help we received from the Belgian Presidency, which really took the project to heart, but it was the Parliament-Commission cooperation which won for us the chance – and I would stress, this is a chance which has never before been available in European history – to reform the institutions by means of a broad, open debate with no time pressure, so that all the European citizens can listen to us and understand what we are talking abou ...[+++]

Nous devons reconnaître que la présidence belge nous a beaucoup aidé, qu'elle a fait de ce thème un symbole extraordinaire, mais c'est le travail Parlement-Commission qui nous a conduit - je le répète - vers la possibilité - une première dans l'histoire de l'UE - de procéder à une modernisation des institutions avec un cadre très vaste, un débat ouvert, avec du temps devant nous de façon que tous les citoyens européens puissent nous écouter et comprendre le sujet de notre débat.


Mr. Spergel: We must acknowledge what is accomplished with the existing legislation: By extending the period of time where one remains an undischarged bankrupt, one must look at the alternative of a consumer proposal.

M. Spergel : Nous devons reconnaître les améliorations qui découlent de la loi actuelle. En prolongeant la période pendant laquelle une personne doit demeurer un failli non libéré, la présentation d'une proposition de consommateurs devient possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must acknowledge what president' ->

Date index: 2022-09-04
w