Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must encompass many » (Anglais → Français) :

An industrial strategy must encompass many other sectors, as they are increasingly inter-connected and have a major impact on industrial success”.

Une stratégie industrielle doit tenir compte de nombreux autres secteurs en raison des interactions croissantes qui existent et de leurs incidences majeures sur les performances de l’industrie».


Senator Andreychuk: A highly technical analysis of the fraud must be done, and that encompasses many honed judgments about those definitions and how they are applied.

Le sénateur Andreychuk: Il faut effectuer une analyse très technique de la fraude et tenir compte de nombreux jugements fouillés sur ces définitions.


The plan for a touring artist must encompass all countries and territories around the world, as many as possible, in order to build a viable career of both touring and selling music.

Le plan, pour un artiste en tournée, doit comprendre tous les pays et territoires du monde, il doit en cibler le plus possible pour se bâtir une carrière viable, axée sur les tournées et la vente de musique.


As we consider the motion we must reflect on the fact that our relationship with the United States is all encompassing and a daily reality for many Canadians.

En étudiant cette motion nous devons réfléchir au fait que notre relation avec les États-Unis est globale et que c'est une réalité quotidienne pour beaucoup de Canadiens.


First of all, since it must encompass as many companies and routes as possible in order to fight unfair competition, it should apply to all flights out of, and into, all the EU's airports.

Premièrement, étant donné qu’il doit couvrir un nombre maximal de compagnies et de lignes pour lutter contre la concurrence déloyale, ce plan devrait s’appliquer à tous les vols au départ et à destination de tous les aéroports de l’UE.


In order to encompass the many different traditions and schemes already existing within the EU, a school fruit scheme must be flexible enough to be geared to local, regional and national conditions.

Pour intégrer les traditions et les programmes de toutes sortes qui existent déjà dans l'UE, ce programme doit être souple, pour s'adapter aux circonstances locales, régionales et nationales.


It will be seen that Bill C-55 encompasses many things, but we must remember that it is part of our government's anti-terrorism plan.

Comme on pourra le constater, le projet de loi C-55 englobe bien des aspects, mais il convient de rappeler qu'il fait partie du plan antiterrorisme du gouvernement.


It encompasses, of course, many different aspects of the marine environment and this is what we must now continue to work on very practically.

Ce problème recouvre bien sûr différents aspects du milieu marin, et nous devons continuer à y travailler de façon très pratique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must encompass many' ->

Date index: 2023-12-14
w