Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must really step " (Engels → Frans) :

Can the Solicitor General not see that his chats are far from neutral, that they are having serious repercussions for the inquiry and that he must really step down?

Le solliciteur général ne voit-il pas que ses bavardages sont loin d'être neutres, qu'ils ont de graves répercussions sur l'enquête et qu'il doit vraiment démissionner?


I understand that the procedure is what it is, that we have had consecutive minority governments in this House, and that a bill must pass through several steps before it becomes law. However, should it really take six years just to give the parents of autistic children and people with autism spectrum disorder the recognition they deserve, if only for one day a year?

Je comprends que la procédure est ce qu'elle est et que les gouvernements minoritaires se sont succédé en cette Chambre et que plusieurs étapes doivent être franchies avant qu'un projet de loi ne devienne loi, mais tout de même, six ans pour simplement offrir aux parents d'enfants autistes et aux personnes souffrant d'un trouble du spectre autistique la reconnaissance qui leur revient, ne serait-ce qu'une fois par année?


Moreover, the Council must continue its work and, above all, the Member States’ actions and the measures actually taken both at national and local level must be stepped up, because the current situation is inhumane and unacceptable. We also need to recognise, though, that this really is a very complex problem in practice.

Par ailleurs, il faut que le Conseil continue et, surtout, que l’action des États membres et les mesures effectives, et au niveau national et au niveau local, s’intensifient parce qu’il existe des situations qui sont humainement inacceptables, mais il convient de reconnaître que le problème est vraiment d’une très grande complexité au quotidien.


If competition in car repair is to develop, manufacturers must really step up their efforts to make things more transparent and accessible”.

Pour que la concurrence se développe dans la réparation automobile, les constructeurs doivent envisager de sérieux efforts en termes de transparence et d’accessibilité ».


We have been relatively ineffectual in this area so far, especially when it comes to implementing Parliament’s initiatives on the issues of small companies, e -learning and a range of other areas within which I believe we must really step up the pace.

À cet égard, nous nous sommes montrés jusqu'ici assez faibles, notamment lorsqu'il s'est agi de faire passer l'initiative du Parlement sur la question des petites entreprises, de l'apprentissage en ligne et d'un certain nombre d'autres domaines dans lesquels je pense que nous devons réellement accélérer notre action.


We have been relatively ineffectual in this area so far, especially when it comes to implementing Parliament’s initiatives on the issues of small companies, e-learning and a range of other areas within which I believe we must really step up the pace.

À cet égard, nous nous sommes montrés jusqu'ici assez faibles, notamment lorsqu'il s'est agi de faire passer l'initiative du Parlement sur la question des petites entreprises, de l'apprentissage en ligne et d'un certain nombre d'autres domaines dans lesquels je pense que nous devons réellement accélérer notre action.


Regarding the other points, must we really reduce competition and step up the intensity of distribution?

Elles seraient bien moindres si l'on harmonisait la fiscalité. Pour le reste, faut-il vraiment démultiplier la concurrence et accélérer la concentration au niveau de la distribution ?


So the Westray example is a reminder that we must ensure that the inspectors and the preventive steps that have to be taken aren't just a ruse, that it isn't just the presentation of safety, that it's really a safe environment.

Le cas de Westray nous rappelle qu'il faut veiller à ce que les inspections et les mesures préventives qui semblent être en place ne soient pas simplement une ruse, que le milieu n'ait pas simplement l'apparence d'être sécuritaire mais qu'il le soit véritablement.


Mr Patten and Mr Nielson have come to the conclusion that a total of EUR 1.6 billion could be redeployed in the external aid area for south-eastern Europe and I think that we really must acknowledge that this step has been taken.

MM. Patten et Nielson ont abouti au résultat que, jusqu'à 2006, 1,6 milliard d'euros pourraient être redéployés dans le domaine des aides extérieures en faveur de l'Europe du Sud-Est et je pense que l'on doit vraiment reconnaître que cette démarche a été faite.


One of the purposes of Bill C-2 is to reduce the operating costs of the Department of National Revenue (1710) But if the government does not also step up our border security-I repeat, action has been taken, but it must really do more along those lines-it is likely to have much more serious problems than those it now faces.

Le projet de loi C-2 vise, entre autres, à diminuer les coûts d'opération du ministère du Revenu national (1710) Mais attention, si le gouvernement ne prend pas également des mesures pour accroître la sécurité à nos frontières-je le répète, des mesures ont été prises, mais il faut vraiment continuer en ce sens-il risque de se retrouver avec des problèmes beaucoup plus graves que ce à quoi il doit actuellement faire face.




Anderen hebben gezocht naar : he must really step     bill must     should it really     through several steps     council must     this really     must be stepped     manufacturers must really step     believe we must really step     other points must     must we really     competition and step     we must     it's really     preventive steps     really must     we really     this step     but it must     must really     not also step     must really step     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must really step' ->

Date index: 2024-04-01
w