Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantic John Dory
Balm-of-warrior
Bovine pseudotuberculosis
Common St. John's wort
Common St. John's-wort
Common St. Johnswort
Dory
Hoppin john
Hopping john
John dory
Johne disease
Johne's bacillus
Johne's disease
Klamath weed
Knights Hospitalers of the Order of St. John
Mycobacterium paratuberculosis infection
Myers blended index
Order of St John
Paratuberculosis
Perforate Saint John's-wort
Peter fish
Priory of Canada of the Order of St. John
SJW
Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Limited
Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Ltd.
Saint John Shipbuilding Limited
Saint John Shipbuilding Ltd.
Saint John's wort
St John Ambulance
St John Ambulance Association and Brigade
St. John Ambulance
St. John Priory of Canada
St. John's wort
Touch and heal

Vertaling van "myers and john " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
perforate Saint John's-wort | Saint John's wort | St. John's wort | SJW [Abbr.]

barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux brûlures | herbe aux fées | herbe aux mille trous | herbe aux piqûres | herbe de la Saint-Jean | herbe percée | herbe-à-mille-trous | millepertuis | millepertuis commune | mille-pertuis perforé | trascalan | trescalon populaire | trucheran | trucheron jaune


bovine pseudotuberculosis | Johne disease | Johne's disease | Mycobacterium paratuberculosis infection | paratuberculosis

entérite paratuberculeuse | infection à Mycobacterium paratuberculosis | maladie de Johne | paratuberculose


Atlantic John Dory | dory | John dory | Peter fish

saint-pierre


St. John Ambulance [ The Priory of Canada of the Most Venerable Order of the Hospital of St. John of Jerusalem | St. John Priory of Canada | Priory of Canada of the Order of St. John ]

Ambulance Saint-Jean [ Le Prieuré du Canada de l'Ordre très vénérable de l'Hôpital de Saint-Jean de Jérusalem | Prieuré de Saint-Jean du Canada ]


St John Ambulance [ St John Ambulance Association and Brigade | Knights Hospitalers of the Order of St. John | Order of St John ]

St John Ambulance


Saint John Shipbuilding Limited [ Saint John Shipbuilding Ltd. | Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Limited | Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Ltd. ]

Saint John Shipbuilding Limited [ Saint John Shipbuilding Ltd. ]


St. John's wort | common St. John's wort | common St. John's-wort | common St. Johnswort | touch and heal | balm-of-warrior | Klamath weed

millepertuis commun | mille-pertuis commun | millepertuis | herbe de Saint-Jean | sang de Saint-Jean | barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux mille trous | millepertuis perforé | herbe aux brûlures | herbe aux fées | truchereau






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Acting Members present: Shaughnessy Cohen for Sheila Finestone, Lynn Myers for John Harvard, John Finlay for Denis Paradis, Shaughnessy Cohen for Robert Bertrand and John Bryden for John Harvard.

Membres substituts présents : Shaughnessy Cohen pour Sheila Finestone, Lynn Myers pour John Harvard, John Finlay pour Denis Paradis, Shaughnessy Cohen pour Robert Bertrand et John Bryden pour John Harvard.


Members of the Committee present: Mark Assad, Serge Cardin, John Finlay, Paul Forseth, Ivan Grose, Mac Harb, Steve Mahoney, Philip Mayfield, Lynn Myers and John Williams.

Membres du Comité présents : Mark Assad, Serge Cardin, John Finlay, Paul Forseth, Ivan Grose, Mac Harb, Steve Mahoney, Philip Mayfield, Lynn Myers et John Williams.


Acting Members present: Shaunessy Cohen for Robert Bertrand, Mac Harb for Sheila Finestone, Lynn Myers for John Harvard, John Finlay for Nancy Karetak-Lindel, Claudette Bradshaw for Denis Paradis and Denis Coderre for Judi Longfield.

Membres suppléant présents : Shaughnessy Cohen pour Robert Bertrand, Mac Harb pour Sheila Finestone, Lynn Myers pour John Harvard, John Finlay pour Nancy Karetak-Lindel, Claudette Bradshaw pour Denis Paradis et Denis Coderre pour Judi Longfield.


The Clerk of the Committee: They are: Peter Adams; Stan Keyes for Mr. Baker; Ms. Catterall; Mr. Charbonneau; Julian Reed for Joe Fontana; Mr. Kilger; Mr. Knutson; Bill Graham for Lynn Myers; and John Richardson.

Le greffier du comité: Il s'agit de: Peter Adams; Stan Keyes pour M. Baker; Mme Catterall; M. Charbonneau; Julian Reed pour Joe Fontana; M. Kilger; M. Knutson; Bill Graham pour Lynn Myers; et John Richardson.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Members of the Committee present: Mark Assad, Gurmant Grewal, Steve Mahoney, Lynn Myers and John Williams. Acting Members present: Derek Lee for Sue Barnes, John Harvard for Elinor Caplan, Carmen Provenzano for Ivan Grose, Claude Drouin for Andrew Telegdi, Paul Mercier for Odina Desrochers.

Membres suppléants présents : Derek Lee pour Sue Barnes, John Harvard pour Elinor Caplan, Carmen Provenzano pour Ivan Grose, Claude Drouin pour Andrew Telegdi, Paul Mercier pour Odina Desrochers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'myers and john' ->

Date index: 2024-05-07
w