Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "méndez de vigo and mr stubb spoke just " (Engels → Frans) :

The debate will need more structuring and more focus, perhaps along the lines on which Mr Méndez de Vigo and Mr Stubb spoke just now.

Le débat devra être plus structuré et plus ciblé, peut-être dans l’esprit de ce que M. Méndez de Vigo et M. Stubb viennent d’expliquer.


Not so long ago, two out of every three Members of this House supported the Corbett-Méndez de Vigo report. Mr Stubb’s report stresses that fact.

Il n’y a pas si longtemps, deux députés européens sur trois étaient favorables au rapport Corbett-Méndez de Vigo, ce que M. Stubb rappelle dans son rapport.


– (DE) Mr President, while I would like to start by thanking Mr Brok and Mr Stubb for their reports, I have to say, though, that the sight of the pair of them together with Mr Méndez de Vigo leads me to the conclusion that they may well – obviously – not be peas in a pod, but the result is very good, and that, with all due respect to you personally, Commissioner, I regard what emerges from these two reports as better than the report by the Commission, in that ours articulates t ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, même si je souhaite commencer par remercier M. Brok et M. Stubb pour leurs rapports, je dois néanmoins ajouter que, à voir mes deux collègues et M. Méndez de Vigo ensemble, j’en viens à la conclusion qu’il ne s’agit assurément pas de jumeaux monozygotes, mais que malgré tout le résultat est excellent. Quoi qu’il en soit, le résultat est remarquable. À cela s’ajoute que, avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Commissaire, l’aboutissement des deux rappor ...[+++]


Furthermore, when Mr Méndez de Vigo spoke just now about powers of assignment, he rather put his finger on the key point: powers of assignment, and the fact that we recognise their existence, does not just mean what Mr Méndez de Vigo was referring to.

Du reste, notre collègue Méndez de Vigo a mis un peu le doigt sur le point essentiel, en parlant tantôt des compétences de principe.


Furthermore, when Mr Méndez de Vigo spoke just now about powers of assignment, he rather put his finger on the key point: powers of assignment, and the fact that we recognise their existence, does not just mean what Mr Méndez de Vigo was referring to.

Du reste, notre collègue Méndez de Vigo a mis un peu le doigt sur le point essentiel, en parlant tantôt des compétences de principe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'méndez de vigo and mr stubb spoke just' ->

Date index: 2023-02-01
w