Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business name
Carry out a naming strategy
Carry out naming strategies
Carrying out a naming strategy
Commercial name
Company name
Corporate name
Family Names and Given Names
Family name
Firm name
Firm name and style
Last name
Maintain customer records
Maintain customers' records
Maintain personal name record
Make naming strategies
Name
Name of firm
Name of the enterprise
Operating name
Partnership name
RWS
Romano
Romano cheese
Romano-Ward syndrome
Safeguard bank honour
Safeguard bank name
Safeguard bank rating
Safeguard bank reputation
Store customer records
Surname
Trade name
Trade-name
Tradename
Trading style

Vertaling van "name romano " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


carry out a naming strategy | carrying out a naming strategy | carry out naming strategies | make naming strategies

effectuer des stratégies de nomination


Act regulating the conflict of laws regarding family names and given names | Family Names and Given Names(Conflict of Laws)Act

Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de nom et prénom


company name | corporate name | name of the enterprise

dénomination sociale | raison sociale de l'entreprise


family name | last name | name | surname

nom | nom de famille




safeguard bank honour | safeguard bank name | safeguard bank rating | safeguard bank reputation

préserver la réputation d’une banque


maintain customers' records | maintain personal name record | maintain customer records | store customer records

maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients


business name [ trade name | tradename | trade-name | commercial name | trading style | operating name ]

nom commercial [ dénomination commerciale ]


firm name [ partnership name | name of firm | company name | firm name and style ]

raison sociale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. whereas, in a wide-ranging interview published on 3 October in the daily newspaper La Repubblica, former European Commission President (1999-2004) Romano Prodi said of the single currency: ‘The Germans .accepted the euro because they regard it primarily as their own currency, the Mark under another name, because the Bundesbank, the German Central Bank, is opposed to the policy of Draghi, who on the contrary regards the euro as the real European currency’;

A. considérant que lors d'un entretien à bâtons rompus accordé le 3 octobre dernier au quotidien La Repubblica, l'ex-président de la Commission européenne (1999-2004), Romano Prodi, a déclaré, à propos de la monnaie unique, ce qui suit: "Les Allemands .ont accepté l'euro parce qu'ils considèrent que cette monnaie est avant tout la leur, soit le mark auquel un autre nom a été donné, à tel point que la Bundesbank, la banque centrale allemande, s'oppose à la politique de Mario Draghi qui, au contraire, considère l'euro comme étant la vraie monnaie européenne";


As far as I am concerned in particular – since five years ago I had the honour, together with Chancellor Schroeder, to put your name forward as Commission President at the Berlin European Council and as I also nominated Mario Monti – I would like to say to you, Romano, and to Mario Monti, that Italy feels honoured by the way in which you, in your European labours, have been a model of the best pro-European and democratic traditions of our country.

En ce qui me concerne plus particulièrement - puisqu’il y a cinq ans j’ai eu l’honneur, conjointement avec le chancelier Schroeder, de vous proposer comme président de la Commission lors du Conseil européen de Berlin, et que j’ai également proposé Mario Monti -, j’aimerais vous dire, Romano, ainsi qu’à Mario Monti, que l’Italie se sent honorée par la façon dont vous avez été, dans le cadre de vos tâches européennes, un exemple des meilleures traditions démocratiques et pro-européennes de notre pays.


As far as I am concerned in particular – since five years ago I had the honour, together with Chancellor Schroeder, to put your name forward as Commission President at the Berlin European Council and as I also nominated Mario Monti – I would like to say to you, Romano, and to Mario Monti, that Italy feels honoured by the way in which you, in your European labours, have been a model of the best pro-European and democratic traditions of our country.

En ce qui me concerne plus particulièrement - puisqu’il y a cinq ans j’ai eu l’honneur, conjointement avec le chancelier Schroeder, de vous proposer comme président de la Commission lors du Conseil européen de Berlin, et que j’ai également proposé Mario Monti -, j’aimerais vous dire, Romano, ainsi qu’à Mario Monti, que l’Italie se sent honorée par la façon dont vous avez été, dans le cadre de vos tâches européennes, un exemple des meilleures traditions démocratiques et pro-européennes de notre pays.


It is most likely that in the near future the name of Romano Prodi will be in the textbooks of Lithuanian children.

Il est plus que probable que le nom de Romano Prodi se retrouvera bientôt dans les livres des écoliers lituaniens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is most likely that in the near future the name of Romano Prodi will be in the textbooks of Lithuanian children.

Il est plus que probable que le nom de Romano Prodi se retrouvera bientôt dans les livres des écoliers lituaniens.


In the name of the European Commission, President Romano Prodi expressed his sympathy for the populations affected by the bad weather in Europe, in particular Germany, Austria and Czech Republic, and especially for the victims and their families.

La Commission européenne, par la voix de son Président Romano Prodi, a exprimé sa solidarité avec les populations affectées par les intempéries en Europe, notamment en Allemagne, en Autriche et en République tchèque, et plus particulièrement avec les familles des victimes.


This is in line with an idea that Romano Prodi has put forward many times, namely that the building of Europe is primarily a political process.

Elle correspond à l'idée maintes fois exprimée par Romano Prodi que la construction européenne est avant tout politique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name romano' ->

Date index: 2022-11-24
w