Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barter vehicle parts
Create animated narratives
Create narratives that are animated
Create narratives using animation
Design situation narratives
Develop narratives using animation
Establish situation reports
Factory-approved part
Genuine part
Jobber part
Market vehicle parts
Narrative
Narrative description
Narrative part
Narrative part of a judgment
Narrative part of a statute
Narrative value
Non factory part
Non genuine part
Non-factory part
Non-genuine part
OEM part
Original equipment manufacturer part
Preamble of an act
Produce situation information
Sell vehicle parts
Selling vehicle parts
Write situation reports

Traduction de «narrative as part » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
create narratives that are animated | develop narratives using animation | create animated narratives | create narratives using animation

créer des récits animés


preamble of an act [ narrative part of a statute ]

préambule d'une loi


narrative part of a judgment

extrait narratif d'un jugement [ partie narrative d'un jugement | extrait narratif d'une décision | partie narrative d'une décision ]




narrative | narrative description

texte descriptif | narratif | description narrative | descriptif




design situation narratives | establish situation reports | produce situation information | write situation reports

rédiger des rapports de situation


barter vehicle parts | market vehicle parts | sell vehicle parts | selling vehicle parts

vendre des pièces automobiles


non-genuine part | non genuine part | jobber part | non factory part | non-factory part

pièce copiée | pièce non d'origine


genuine part | factory-approved part | original equipment manufacturer part | OEM part

pce d'origine | pièce de première monte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
My sense from listening carefully to what Ms. Waldman had to say, and I'm very appreciative of her description, is that there's a big difference between recognizing a narrative as part of something that needs to be done in the world, and looking at what the political issue is here with respect to whether or not we're going to get people to the table to discuss the issues affecting the Palestinians and the Israelis and the Israeli government.

Selon moi, après avoir écouté attentivement ce que Mme Waldman avait à dire, et j'ai grandement apprécié sa description, il y a une importante différence entre le fait de reconnaître un récit comme faisant partie de quelque chose que l'on doit faire dans le monde et celui d'examiner en quoi consiste le problème politique quant à savoir si nous allons réunir des gens pour discuter des difficultés que rencontrent les Palestiniens et les Israéliens, et le gouvernement israélien.


18. Is convinced that the internet is an effective platform for spreading the discourse of respect of human rights and opposition to violence; considers that the internet industry and service providers should cooperate with Member State authorities and civil society to promote powerful and attractive narratives to counter hate speech and radicalisation online, which should be based on the Charter of Fundamental Rights of the European Union; calls on the digital platforms to cooperate with the Member States, civil society and organisations whose fields of expertise are terrorist deradicalisation or evaluation of hate speech, in orde ...[+++]

18. est convaincu que l'internet constitue une plateforme efficace pour la diffusion d'un discours fondé sur le respect des droits de l'homme et l'opposition à la violence; considère que l'industrie de l'internet et les fournisseurs de services internet devraient coopérer avec les autorités des États membres et la société civile afin d'encourager des discours incisifs et éloquents destinés à contrer les messages de haine et la radicalisation en ligne et qui devraient se fonder sur la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; invite les plateformes numériques à coopérer avec les États membres, la société civile et les organisations spé ...[+++]


16. Is convinced that the internet is an effective platform for spreading the discourse of respect of human rights and opposition to violence; considers that the internet industry and service providers should cooperate with Member State authorities and civil society to promote powerful and attractive narratives to counter hate speech and radicalisation online, which should be based on the Charter of Fundamental Rights of the European Union; calls on the digital platforms to cooperate with the Member States, civil society and organisations whose fields of expertise are terrorist deradicalisation or evaluation of hate speech, in orde ...[+++]

16. est convaincu que l'internet constitue une plateforme efficace pour la diffusion d'un discours fondé sur le respect des droits de l'homme et l'opposition à la violence; considère que l'industrie de l'internet et les fournisseurs de services internet devraient coopérer avec les autorités des États membres et la société civile afin d'encourager des discours incisifs et éloquents destinés à contrer les messages de haine et la radicalisation en ligne et qui devraient se fonder sur la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; invite les plateformes numériques à coopérer avec les États membres, la société civile et les organisations spé ...[+++]


L. whereas civil society actors, human rights organisations, peace campaigners, artists, writers, academics and public intellectuals on both the Israeli and Palestinian sides are an important part of the social and political fabric of their respective communities and are crucial to grassroots democratic movements for peace; whereas a diversity of voices and narratives, a dynamic civil society and an inclusive public debate can strengthen democratic institutions on both sides, helping to bring peace and reconciliation closer;

L. considérant que les acteurs de la société civile, les organisations des droits de l'homme, les militants pacifistes, les artistes, les écrivains, les universitaires et les intellectuels, qu'ils soient du côté israélien ou du côté palestinien, sont une partie importante du tissu social et politique de leurs communautés respectives et sont essentiels pour les mouvements démocratiques populaires en faveur de la paix; que la diversité des voix et des récits, une société civile dynamique et un débat public inclusif peuvent renforcer les institutions démocratiques dans ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. Regrets that BiH foreign policy has remained subject to divergent positions, resulting in a low rate of alignment with EU positions (52 %); recalls the crucial importance of a unified foreign policy for BiH; is concerned about the implications of Russia’s rejection of the Peace Implementation Council’s standard language on BiH’s territorial integrity and its negative narrative on BiH’s EU aspirations; welcomes the continued presence of Operation Althea, as part of a renewed UN mandate, focusing on capacity building and training ...[+++]

36. déplore que la politique étrangère du pays soit toujours caractérisée par des positions divergentes, ce qui se traduit par un faible taux d'alignement sur les positions de l'Union (52 %); rappelle l'importance cruciale d'une politique étrangère unifiée pour la Bosnie-Herzégovine; est préoccupé par les conséquences du rejet, par la Russie, de la formulation type du Conseil de mise en œuvre de la paix sur l'intégrité territoriale de la Bosnie-Herzégovine et sa rhétorique négative sur les aspirations européenne ...[+++]


37. Regrets that BiH foreign policy has remained subject to divergent positions, resulting in a low rate of alignment with EU positions (52 %); recalls the crucial importance of a unified foreign policy for BiH; is concerned about the implications of Russia’s rejection of the Peace Implementation Council’s standard language on BiH’s territorial integrity and its negative narrative on BiH’s EU aspirations; welcomes the continued presence of Operation Althea, as part of a renewed UN mandate, focusing on capacity building and training ...[+++]

37. déplore que la politique étrangère du pays soit toujours caractérisée par des positions divergentes, ce qui se traduit par un faible taux d'alignement sur les positions de l'Union (52 %); rappelle l'importance cruciale d'une politique étrangère unifiée pour la Bosnie-Herzégovine; est préoccupé par les conséquences du rejet, par la Russie, de la formulation type du Conseil de mise en œuvre de la paix sur l'intégrité territoriale de la Bosnie-Herzégovine et sa rhétorique négative sur les aspirations européenne ...[+++]


Part of our strategy and part of the strategy of counter-narrative groups throughout the world that are working with their own governments or with different governments in the world against the al Qaeda call to terrorism, inspired by al Qaeda, specifically focus or aim at delegitimatizing the ideology that makes terrorism permissible.

Notre stratégie et celle des groupes qui cherchent à contrer ce discours de par le monde et qui travaillent avec leur propre gouvernement ou d'autres dans le monde pour lutter contre l'appel au terrorisme lancé par Al-Qaïda vise en partie à délégitimiser l'idéologie qui rend le terrorisme acceptable.


They see only two kinds of victims and first nation victims are never part of their narrative.

Ils ne voient que deux sortes de victimes, et les victimes des Premières Nations ne figurent jamais dans leur histoire.


Further, the peace plan currently being promoted by the Arab League should incorporate the question of Jewish refugees from Arab countries as part of its narrative for an Israeli-Arab peace, just as the Israeli narrative now incorporates the issue of Palestinian refugees in its vision.

Le plan de paix actuellement préconisé par la Ligue arabe devrait en outre intégrer la question des réfugiés juifs venant de pays arabes au scénario de paix avec Israël, tout comme le plan de paix des Israéliens tient compte du sort des réfugiés palestiniens.


President Barroso will also take part in the final debate: an open dialogue with participants about the question what symbols, imaginaries and events give shape to Europe’s New Narrative.

Le président Barroso assistera également au débat final, qui se déroulera sous la forme d'un dialogue ouvert avec les participants sur la question de savoir sur quels symboles, imaginaires et événements se fonde le nouveau récit pour l'Europe.


w