Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «national satellite initiative has invested $155 million » (Anglais → Français) :

Since 2003, the National Satellite Initiative has invested $155 million to provide high-speed broadband Internet access via satellite in the North.

Depuis 2003, l'Initiative nationale de satellite a investi 155 millions de dollars pour fournir des services d'accès à Internet haute vitesse à large bande par satellite dans le Nord.


The programme supports alternative livelihood initiatives in the coastal pirate areas of Somalia, investigation capacities at national and regional level, prison reforms, prosecution and judicial capacity, disruption of illegal financial flows, combating money laundering, and various other maritime tasks, in addition to a regional mechanism for the coordination and exchange of maritime information. €4 million of investment in its ...[+++]

Le programme soutient, outre un mécanisme régional de coordination et d'échange d'informations maritimes, des initiatives visant à favoriser d'autres moyens de subsistance dans les zones de piraterie côtière de Somalie, les capacités d'enquête aux niveaux national et régional, les réformes dans le domaine pénitentiaire, les capacités judiciaires et en matière de poursuites, la perturbation des flux financiers illégaux, la lutte con ...[+++]


Taking action beyond our borders, we launched with the United Nations the Spotlight Initiative, with an unprecedented initial investment of €500 million.

Agissant au-delà de nos frontières, nous avons lancé avec les Nations unies l'initiative Spotlight, qui bénéficie d'un investissement de départ inégalé de 500 millions d'euros.


38. Reiterates the need to invest in neglected diseases; calls, in this context, on the Commission to continue the discussions on this issue and to make arrangements for wide-ranging cooperation between the public and private sectors, provided that safeguards are introduced to prevent public-private partnerships from harming vulnerable people in an unregulated market, aiming at reinforcing national health systems and facilitating the transfer of results to the population ...[+++]

38. réaffirme la nécessité d'investir dans les maladies négligées; invite, à ce titre, la Commission à poursuivre le débat en la matière et à ouvrir une grande coopération publique-privée, à condition que des mesures de garantie soient introduites pour empêcher que le partenariat public-privé ne nuise aux plus vulnérables dans un marché non réglementé, coopération visant à renforcer les systèmes nationaux de santé et à faciliter le transfert des résultats à la population concernée; se félicite à cet égard du fai ...[+++]


O. whereas EU policies should focus in particular on rural development and agriculture, in order to ensure food security as a contribution to durable socio-economic development in sub-Saharan Africa; whereas the Commission, in partnership with the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (UNOCHA), the United nations Children’s Emergency Fund (UNICEF), the United Nations, the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the World Food Programme (WFP), among others, launched the AGIR-Sahel initiative, aspiring to increa ...[+++]

O. considérant que les politiques de l'Union devraient porter en particulier sur le développement rural et l'agriculture afin d'assurer la sécurité alimentaire en tant que contribution au développement socioéconomique durable en Afrique subsaharienne; considérant que la Commission, en partenariat avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies (OCHA), le Fonds international de secours à l'enfance des Nations unies (UNICEF), les Nations unies, le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) et le Programme alimentaire mondial (PAM), entre autres, a lancé l' ...[+++]


O. whereas EU policies should focus in particular on rural development and agriculture, in order to ensure food security as a contribution to durable socio-economic development in sub-Saharan Africa; whereas the Commission, in partnership with the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (UNOCHA), the United nations Children’s Emergency Fund (UNICEF), the United Nations, the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the World Food Programme (WFP), among others, launched the AGIR-Sahel initiative, aspiring to increa ...[+++]

O. considérant que les politiques de l'Union devraient porter en particulier sur le développement rural et l'agriculture afin d'assurer la sécurité alimentaire en tant que contribution au développement socioéconomique durable en Afrique subsaharienne; considérant que la Commission, en partenariat avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies (OCHA), le Fonds international de secours à l'enfance des Nations unies (UNICEF), les Nations unies, le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) et le Programme alimentaire mondial (PAM), entre autres, a lancé l' ...[+++]


As well, in the fall of 2003, the Government of Canada announced $190 million for northern infrastructure investments and $155 million for a national satellite initiative to provide high speed broadband Internet access services and to improve access to telehealth, e-business and distance learning services.

De plus, à l'automne 2003, le gouvernement du Canada a annoncé qu'il consacrerait 190 millions de dollars à l'infrastructure du Nord et 155 millions de dollars pour une initiative nationale en matière de satellites visant à développer les services Internet haute vitesse à large bande, qui faciliteraient l'accès à Télésanté, aux affaires électroniques et aux services d'apprentissage à distance.


The federal government has injected $45 million into the development of the satellite, $155 million into other MDA projects and $30 million into national security.

Le gouvernement fédéral a injecté 45 millions de dollars dans le développement du satellite, 155 millions de dollars dans d'autres projets de MDA et 30 millions de dollars dans la sécurité nationale.


In addition to this, when the U.S. withdrew from the RADARSAT-2 program for national security reasons, the agency was requested by the government to reallocate more than $155 million away from programs in Canadian industry in order to purchase equipment and services offshore that were to be provided by the U.S. The net result of these two actions on the part of the government has been a 30% ...[+++]

De plus, lorsque les États-Unis se sont retirés du programme RADARSAT-2 pour des raisons de sécurité nationale, le gouvernement a demandé à l'agence de réaffecter plus de 155 millions de dollars de crédits accordés jusqu'alors à des programmes de l'industrie canadienne de façon à pouvoir acheter dans d'autres pays des équipements et des services qui nous étaient fournis jusqu'alors par les É.-U. Ces deux mesures prises par le gouve ...[+++]


EUR 200 million was for schemes under the National Strategic Reference Framework, EUR 68 million co-financed the Limassol-Amathus Sewerage and Drainage Project, EUR 130 million went to the Electricity Authority of Cyprus for a new production unit at Vassilikos to cater for urgent electricity needs, while SMEs were supported by the European Investment Fund, the EIB subsidiary dedicated to SME support, through the JEREMIE initiative; ...[+++]

Une enveloppe de 200 millions d’EUR a été affectée au financement de programmes sous l’égide du cadre de référence stratégique national, 68 millions d’EUR ont permis de cofinancer le projet « Limassol-Amathus Sewerage and Drainage », un prêt de 130 millions d’EUR a été accordé à la compagnie chypriote d’électricité pour le financement d’une nouvelle unité de production à Vassilikos devant répondre aux besoins urgents en électricité, tandis que des PME ont bénéficié du soutien du Fonds européen d’ ...[+++]


w