Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "national security matters became very obvious " (Engels → Frans) :

It's something we've been interested in since the time of the Air India inquiry, in which the inability to protect witnesses in national security matters became very obvious.

C'est une chose à laquelle nous nous intéressons depuis l'enquête sur l'affaire Air India, qui a fait ressortir très clairement l'incapacité de protéger les témoins dans des situations liées à la sécurité nationale.


Mr. Speaker, obviously the government takes national security matters such as this very seriously.

Monsieur le Président, le gouvernement prend bien sûr le dossier de la sécurité nationale au sérieux.


The government likes to take credit for when it increases the budgets but it fails to acknowledge that in the last budget it made some very serious cuts to funding for national security matters.

Le gouvernement aime se vanter des augmentations, mais il ne reconnaît pas que, dans le dernier budget, il réduit sérieusement le financement consacré à la sécurité nationale.


K. whereas in comparison to actions taken both by EU institutions and by certain EU Member States, the European Parliament has taken very seriously its obligation to shed light on the revelations on the indiscriminate practices of mass surveillance of EU citizens and, by means of its resolution of 4 July 2013 on the US National Security Agency surveillance programme, surveillance bodies in various Member States and t ...[+++]

K. considérant qu'en comparaison des mesures prises par les institutions européennes et par certains États membres, le Parlement européen a pris très au sérieux son obligation de faire la lumière sur les révélations des pratiques non sélectives de surveillance de masse des citoyens européens et, par sa résolution du 4 juillet 2013 sur le programme de surveillance de l'agence nationale de sécurité américaine, les organismes de surveillance de plusieurs États membres et leur impact sur la vie privée des citoyens de l'Union, a chargé sa commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures de mener une enquête approfon ...[+++]


J. whereas in comparison to actions taken both by EU institutions and by certain EU Member States, the European Parliament has taken very seriously its obligation to shed light on the revelations on the indiscriminate practices of mass surveillance of EU citizens and, by means of its resolution of 4 July 2013 on the US National Security Agency surveillance programme, surveillance bodies in various Member States and t ...[+++]

J. considérant qu'en comparaison des mesures prises par les institutions européennes et par certains États membres, le Parlement européen a pris très au sérieux son obligation de faire la lumière sur les révélations des pratiques non sélectives de surveillance de masse des citoyens européens et, par sa résolution du 4 juillet 2013 sur le programme de surveillance de l'agence nationale de sécurité américaine, les organismes de surveillance de plusieurs États membres et leur impact sur la vie privée des citoyens de l'Union, a chargé sa commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures de mener une enquête approfond ...[+++]


F. whereas terrorism is not a recent phenomenon; whereas in recent decades terrorism has taken new forms such as cyber–terrorism, and terrorist networks have become more complex in structure, means and financing, thus making the terrorist threat all the more complex; whereas counter-terrorism has always been part of the sphere of competence of the Member States and of regular law enforcement action; whereas the 9/11, Madrid and London attacks led to a fundamental change in perception of the terrorist phenomenon and in the methods and instruments used to fight terrorism; and whereas as a result of those attacks terrorism became a matter affe ...[+++]

F. considérant que le terrorisme n'est pas un phénomène récent; considérant qu'au cours des dernières décennies, le terrorisme a pris de nouvelles formes, comme le cyberterrorisme, et que la structure, les méthodes et les financements des réseaux terroristes sont devenus plus élaborés, faisant du terrorisme une menace d'autant plus complexe; considérant que la lutte contre le terrorisme a toujours relevé de la compétence des États membres et des mesures ordinaires de lutte contre la criminalité; considérant que les attentats du 11 septembre 2001, de Madrid et de Londres ont entraîné un changement fondamental dans la perception du phé ...[+++]


F. whereas terrorism is not a recent phenomenon; whereas in recent decades terrorism has taken new forms such as cyber–terrorism, and terrorist networks have become more complex in structure, means and financing, thus making the terrorist threat all the more complex; whereas counter-terrorism has always been part of the sphere of competence of the Member States and of regular law enforcement action; whereas the 9/11, Madrid and London attacks led to a fundamental change in perception of the terrorist phenomenon and in the methods and instruments used to fight terrorism; and whereas as a result of those attacks terrorism became a matter affe ...[+++]

F. considérant que le terrorisme n’est pas un phénomène récent; considérant qu'au cours des dernières décennies, le terrorisme a pris de nouvelles formes, comme le cyberterrorisme, et que la structure, les méthodes et les financements des réseaux terroristes sont devenus plus élaborés, faisant du terrorisme une menace d’autant plus complexe; considérant que la lutte contre le terrorisme a toujours relevé de la compétence des États membres et des mesures ordinaires de lutte contre la criminalité; considérant que les attentats du 11 septembre, de Madrid et de Londres ont entraîné un changement fondamental dans la perception du phénomène ...[+++]


Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, in light of what is happening all around us, it is very hard to believe that there is only one way for the Prime Minister to find out about national security matters.

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, compte tenu de tout ce qui se passe tout autour de nous, il est très difficile de croire qu'il n'existe qu'une façon dont le premier ministre puisse prendre connaissance des questions de sécurité nationale.


If I can come to the point relating to new standards and outside posts, a point also raised absolutely correctly by Mr Dell’Alba, who has a question down on these matters and I am looking forward to answering it, I should draw the attention of the House to the fact that in the course of giving my attention to a specific case, which related to the departure of my own Chef de Cabinet, Mr Andrew Cahn, it became very obvious to me that the current arrangements relating to authorising the movement of permanent and temp ...[+++]

Permettez-moi d'aborder le point concernant les nouvelles normes et les postes externes, soulevé également, de manière absolument correcte, par M. Dell'Alba qui a une question à ce sujet. Je me réjouis d'y répondre et je voudrais attirer l'attention de l'Assemblée sur le fait qu'en m'occupant d'un cas spécifique, en l'occurrence, le départ de mon propre chef de cabinet, M. Andrew Cahn, il m'est apparu très clairement que les arrangements actuels concernant l'autorisation de déplacement de fonctionnaires permanents et officiels vers des emplois externes manquent de la clarté et de la cohérence adéquate.


They obviously relate to things like narcotics trafficking and illegal immigration pressures, which potentially are a threat to national security on a very different level from missile threats, obviously.

Ils ont évidemment rapport à des choses comme le trafic des stupéfiants et les pressions liées à l'immigration clandestine, qui représentent potentiellement une menace à la sécurité nationale sur une échelle très différente de celle des missiles, évidemment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'national security matters became very obvious' ->

Date index: 2024-12-22
w