Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nations for whom the doha package would » (Anglais → Français) :

They argue that failure on the Doha Development Round could result in, first, an undermining of the WTO dispute settlement mechanism; second, an advance of regionalism that will fill the vacuum left by the WTO's inability to make progress, thus further undermining the WTO's centricity in global trade governance; third, a rise of protectionism that will almost certainly be encouraged by an erosion of the WTO authority; fourth, a blow to least developed nations for whom the Doha package would have provided important gains; and fifth, a blow to agricultural exporters who were counting on Doha to rebalance the world's treatment of indust ...[+++]

Ils soutiennent que l'échec du cycle de Doha pourrait, premièrement, miner le mécanisme de règlement des différends de l'OMC; deuxièmement, faire progresser un régionalisme qui comblera le vide laissé par l'incapacité de l'OMC à réaliser des progrès, ce qui affaiblira davantage la position centrale que joue l'OMC dans la gouvernance du commerce mondial; troisièmement, accroître un protectionnisme que favorisera sans aucun doute l'affaiblissement de l'autorité de l'OMC; quatrièmement, donner un dur coup aux pays les moins développés qui auraient tiré des ...[+++]


(11)This Directive should not apply to categories of third-country nationals to whom a particular scheme under Union law, with specific entry conditions and sets of rights, applies when the inclusion of those categories in this Directive would go against the rationale of the particular scheme, create unnecessary legal complexity or entail a risk of abuses.This Directive should not apply to third-country nationals who apply to reside in a Member State as researchers in order to carry out a rese ...[+++]

(11)Il convient que la présente directive ne s’applique pas aux catégories de ressortissants de pays tiers auxquelles s’applique un régime particulier au titre du droit de l’Union, prévoyant des conditions d’entrée et des ensembles de droits spécifiques, lorsque l’inclusion de ces catégories dans la présente directive irait à l’encontre de la logique du régime particulier, créerait une complexité juridique inutile ou entraînerait un risque d’abus. Il convient que la présente directive ne s’applique pas aux ressortissants de pays tiers qui demandent à séjourner dans un État membre en tant que chercheurs ...[+++]


The Union and its Member States agreed to the Doha Amendment as part of a package whereby parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (‘the Convention’) agreed to adopt, by the end of 2015, a protocol, another legal instrument or an agreed outcome with legal force under the Convention applicable to all parties, which should ...[+++]

L'Union et ses États membres ont accepté l'amendement de Doha dans le cadre d'un ensemble de textes par lequel les parties à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (ci-après dénommée la «convention») ont convenu d'adopter, au plus tard à la fin de l'année 2015, un protocole, un autre instrument juridique ou un texte convenu d'un commun accord ayant valeur juridique dans le cadre de la convention applicable à toutes les parties, qui devrait entrer en vigueur et prendre effet à compter de 2020.


Member States may make an exception where disclosure of information or sources would jeopardise national security, the security of the organisations or person(s) providing the information or the security of the person(s) to whom the information relates or where the investigative interests relating to the examination of applications for international protection by the competent authorities of the Member States or the international relations of the Member States would be com ...[+++]

Les États membres peuvent faire une exception lorsque la divulgation d’informations ou de leurs sources compromettrait la sécurité nationale, la sécurité des organisations ou de la (des) personne(s) ayant fourni les informations ou celle de la (des) personne(s) à laquelle (auxquelles) elles se rapportent, ou encore lorsque cela serait préjudiciable à l’enquête liée à l’examen d’une demande de protection internationale par les autorités compétentes des États membres, ou aux relations internationales des États membres.


In September, he said: “Even though the mission is difficult right now, immediate unconditional withdrawal would be irresponsible toward our soldiers, toward Afghanistan and toward the other nations to whom we promised we would do this work.

En septembre, il a dit: « Même si la mission est difficile présentement, le retrait immédiat sans condition serait irresponsable pour nos soldats, pour l'Afghanistan et pour les autres nations à qui nous avons promis que nous allions faire ce travail.


‘person eligible for subsidiary protection’ means a third-country national or a stateless person who does not qualify as a refugee but in respect of whom substantial grounds have been shown for believing that the person concerned, if returned to his or her country of origin, or in the case of a stateless person, to his or her country of former habitual residence, ...[+++]

«personne pouvant bénéficier de la protection subsidiaire», tout ressortissant d’un pays tiers ou tout apatride qui ne peut être considéré comme un réfugié, mais pour lequel il y a des motifs sérieux et avérés de croire que la personne concernée, si elle était renvoyée dans son pays d’origine ou, dans le cas d’un apatride, dans le pays dans lequel il avait sa résidence habituelle, courrait un risque réel de subir les atteintes graves définies à l’article 15, l’article 17, paragraphes 1 et 2, n’étant pas applicable à cette personne, et cette personne ne pouvant pas ou, compte tenu de ce risque, n’étant pas disposée à se prévaloir de la pr ...[+++]


When I think of the first nations people whom I represent, they would view this Tlicho agreement as a model and something that I hope many other first nations, through a negotiated process with the Government of Canada, can also strive to attain.

Les membres des Premières nations que je représente et, je l'espère, d'autres Premières nations, verront l'Accord des Tlichos comme un modèle d'accord découlant d'un processus de négociation avec le gouvernement du Canada qu'ils peuvent aussi chercher à réaliser.


Not just thinking now of nationalism but thinking of the clients, the people of Canada with whom we deal, it would be more effective for the people of Canada, people in need, people on employment insurance and people with disabilities, to set up this new department so that it would be more effective.

Ils ne pensaient pas qu'au nationalisme comme maintenant; ils pensaient aux clients, aux Canadiens avec lesquels nous traitons. Ils pensaient qu'il serait plus efficace d'établir un nouveau ministère qui améliorerait la prestation des services aux Canadiens, aux personnes dans le besoin, aux prestataires de l'assurance-emploi, aux personnes invalides.


‘person eligible for subsidiary protection’ means a third country national or a stateless person who does not qualify as a refugee but in respect of whom substantial grounds have been shown for believing that the person concerned, if returned to his or her country of origin, or in the case of a stateless person, to his or her country of former habitual residence, ...[+++]

«personne pouvant bénéficier de la protection subsidiaire», tout ressortissant d'un pays tiers ou tout apatride qui ne peut être considéré comme un réfugié, mais pour lequel il y a des motifs sérieux et avérés de croire que la personne concernée, si elle était renvoyée dans son pays d'origine ou, dans le cas d'un apatride, dans le pays dans lequel il avait sa résidence habituelle, courrait un risque réel de subir les atteintes graves définies à l'article 15, l'article 17, paragraphes 1 et 2, n'étant pas applicable à cette personne, et cette personne ne pouvant pas ou, compte tenu de ce risque, n'étant pas disposée à se prévaloir de la pr ...[+++]


Using the most conservative of these estimates, Ontario's offer to share costs on the same basis as the current package would break down as follows nation-wide: The federal amount would total $1.6 billion and the Province of Ontario's cost would be $2.2 billion.

Si l'on s'appuie sur les chiffres les plus modestes, l'offre de l'Ontario de partager les coûts conformément aux dispositions prévues dans l'accord actuel équivaudrait, à l'échelle nationale, à ceci: Le gouvernement fédéral verserait au total 1,6 milliard de dollars et l'Ontario 2,2 milliards.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nations for whom the doha package would' ->

Date index: 2022-10-15
w