Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «near-disasters had shown » (Anglais → Français) :

The successive disasters and near-disasters had shown that much time is often wasted because it was not clear who was responsible for what or because those competent to take a decision had to call on the expertise of a team which often had to be set up on an ad hoc basis.

La succession des catastrophes et quasi-catastrophes a prouvé que beaucoup de temps était souvent perdu parce que les compétences n'étaient pas clairement définies, ou parce que les instances habilitées à prendre une décision devaient faire appel à l'expertise d'une équipe qui devait souvent être constituée à la dernière minute.


The successive disasters and near-disasters show that much time is often wasted because it was not clear who was responsible for what or because those competent to take a decision had to call on the expertise of a team which often had to be set up on an ad hoc basis.

La succession de (quasi) catastrophes prouve que fréquemment, beaucoup de temps a été perdu parce que les compétences n'étaient pas clairement définies, ou parce que les instances habilitées à prendre une décision devaient faire appel à l'expertise d'une équipe qui devait encore être constituée ad hoc.


We did not even hear about it from the mass media, and when I asked a Commission representative during a session of the ENVI Committee whether he had information on this rather small but nonetheless near at hand disaster, or rather oil leak, he had none.

Ce sont des touristes qui nous l’ont appris. Ce ne sont même pas les médias qui nous l’ont appris et, quand j’ai demandé à un représentant de la Commission au cours d’une réunion de la commission ENVI s’il avait des informations sur cette catastrophe, ou plutôt sur cette marée noire mineure mais néanmoins toute proche, il n’en avait aucune.


The successive disasters and near-disasters show us that much time was often wasted because it was not clear who was responsible for what, or because those competent to take a decision had to call on the expertise of a team which often had to be set up on an ad hoc basis.

Les catastrophes et quasi-catastrophes successives révèlent que souvent, beaucoup de temps est perdu parce qu'on ne sait pas précisément qui est compétent pour quoi ou parce que les autorités compétentes pour prendre une décision doivent faire appel au savoir-faire d'une équipe qui, souvent, doit être constituée sur une base ad hoc.


22. Is concerned nevertheless that suitable projects, for example for the rebuilding and improvement of the coastal fishing industries, had received no funding at all nearly two months after the tsunami disaster; considers that there seems to be a serious mismatch between abundant tsunami disaster funds and suitable projects;

22. se déclare néanmoins préoccupé par le fait que, près de deux mois après la catastrophe du tsunami, des projets appropriés, concernant par exemple la reconstruction et le renforcement du secteur de la pêche côtière, ne bénéficient encore d'aucun financement; estime qu'il semble y avoir un profond déséquilibre entre l'importance des crédits alloués après la catastrophe et le nombre de projets valables;


I think of Claire Mortimer, who thanked the people of the community who cared for the families and who, even in the wake of her own loss, demonstrated concern for the livelihoods of the fishers who had rallied instantly to the tragedy offshore, because when disaster is near, that is what Nova Scotians do.

Je pense à Claire Mortimer, qui a remercié les gens de la région pour leur commisération avec les familles et qui, malgré son propre deuil, se souciait du gagne-pain des pêcheurs, qui s'étaient d'ailleurs immédiatement rendus sur le site de la tragédie.


However, given the scope of the financial disaster at the federal level, and given the determination shown by the Liberal Party during the election campaign, we had the right to expect the government to launch a much larger consultation process.

Cependant, devant l'ampleur de la catastrophe qui affecte les finances publiques fédérales et compte tenu de la détermination affichée par le Parti libéral au cours de la campagne électorale, nous étions en droit de nous attendre à ce que le gouvernement mette en place un processus de consultation beaucoup plus


We heard the minister in the House today trying to justify how it was that months after her own officials knew about the disaster at HRD she was merrily writing cheques to the tune of half a billion dollars on a program that was so fundamentally broken that the internal audit had shown that about a billion dollars had been issued without proper accounting, in some cases without records indicating what the money was to be used for and without grant appl ...[+++]

Nous avons entendu aujourd'hui la ministre tenter de justifier à la Chambre le fait que, plusieurs mois après que ses propres fonctionnaires eurent eu connaissance du désastre au DRH, elle émettait allégrement des chèques pour la coquette somme d'un demi-milliard de dollars pour un programme qui fonctionnait si mal que la vérification interne a montré qu'environ 1 milliard de dollars avait été distribué sans reddition de comptes et, dans certains cas, sans aucune indication de la façon dont l'argent serait dépensé et sans que des demandes de subvention aient été adressées.


Mr Ripa di Meana felt this operation had shown up the need for a mechanism with which to speed up Community aid in the event of natural or industrial disasters, wherever they were and whatever their nature.

M. Ripa di Meana estime, sur la base de cette expérience, qu'il convient de mettre sur pied un dispositif permettant d'accélérer l'intervention communautaire en cas de castastrophe naturelle ou industrielle, quels qu'en soient le lieu et la nature.


If the incident near Windsor last year regarding the fog had happened within the city of Windsor or at the top of Toronto on the 401, that would have been a major disaster, because there was a fire and a toxic spill.

Si l'incident qui s'est produit à proximité de Windsor l'an dernier à cause du brouillard s'était produit dans la ville de Windsor ou à l'extrémité de Toronto sur la 401, cela aurait été une catastrophe de grande envergure, car il y a eu un incendie et un déversement de produit toxique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'near-disasters had shown' ->

Date index: 2021-11-15
w