Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "necessary safeguards are in place in case anything goes " (Engels → Frans) :

I believe that the measure is right and that the necessary safeguards are in place in case anything goes wrong.

Je pense que la mesure est juste et que les garanties nécessaires sont en place en cas de problème.


Where no adequacy decision or appropriate safeguards exist, a transfer or a category of transfers could take place only in specific situations, if necessary to protect the vital interests of the data subject or another person, or to safeguard legitimate interests of the data subject where the law of the Member State transferring the personal data so ...[+++]

En l'absence de décision d'adéquation ou de garanties appropriées, un transfert ou une catégorie de transferts ne peuvent être effectués que dans des situations particulières, s'ils sont nécessaires à la sauvegarde des intérêt vitaux de la personne concernée ou d'une autre personne ou à la sauvegarde des intérêts légitimes de la personne concernée lorsque le droit de l'État membre qui transfère les données à caractère personnel le prévoit; à la prévention d'une menace grave et ...[+++]


Moreover, the protection of the tax credits resulting from pending revenue should be assured in conformity with the principle of proportionality laid down in the case-law of the Court of Justice. In the present case, the Commission considers that the Portuguese legislation goes beyond what is necessary to attain the objectives of ensuring an efficient tax regime, and that the Portuguese legislation should apply the same rule irresp ...[+++]

De plus, la protection des créances fiscales résultant de revenus latents doit être assurée conformément au principe de proportionnalité consacré par la jurisprudence de la Cour de justice; en l’espèce, la Commission considère que la législation portugaise va au delà de ce qui est nécessaire pour atteindre les objectifs d’efficacité du régime fiscal poursuivis, la législation portugaise devant appliquer une règle identique, que la personne physique maintienne ou non sa résidence sur le territoire portugais.


In case a specific legal basis for the processing of personal data is required, as discussed in pts. 17-20 above, it should also provide for specification as to the necessary and appropriate safeguards, limitations and conditions under which such a processing would take place.

Au cas où une base juridique spécifique serait nécessaire pour le traitement de données à caractère personnel, comme nous l’avons vu aux points 17-20 ci-dessus, elle devrait également préciser les garanties, restrictions et conditions appropriées en vertu desquelles un traitement aurait lieu.


declare that, by tolerating activities which place the ecological characteristics of Paralimni Lake at serious risk and by not having taken the protective measures necessary to safeguard the population of Natrix natrix cypriaca, the species which constitutes the ecological interest of Paralimni Lake and Xiliatos Dam, the Republic of Cyprus has failed to fulfil its obligations under Directive 92/43/EEC on the conservation of natural ...[+++]

constater qu’en tolérant des activités qui font courir un risque sérieux aux caractéristiques écologiques du lac de Paralimni et en n’ayant pas pris les mesures de protection nécessaires pour conserver la population de l’espèce Natrix natrix cypriaca, laquelle constitue le point d’intérêt écologique du lac de Paralimni et du barrage de Xyliatos, la République de Chypre a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de la directive 92/43/CEE, telle qu’elle a été interprétée par la Cour dans les affaires C-117/03 et C-244/05;


Furthermore, despite the fact that conferring direct access to SIS may appear to run counter to the rule that ‘data may not be used for administrative purposes’, the truth is that the necessary safeguards are in place to ensure that this cannot happen in this case.

De plus, en dépit du fait que l’octroi d’un accès direct au système SIS peut sembler contradictoire à l’article stipulant que «les données ne peuvent pas être utilisées à des fins administratives», la vérité c’est que les garanties nécessaires ont été mises en place pour s’assurer que cela ne puisse pas arriver en l’occurrence.


20. Reiterates its call on the US to clarify the situation of the prisoners at Guantánamo Bay and take the necessary steps to ensure that basic safeguards are in place for all those in its custody; while recognising the US Government's obligations to take effective security measures when dealing with cases affecting the safety of the public, recalls that the Government also has the obligation to ensure that any such measures do no ...[+++]

20. invite à nouveau les États-Unis à clarifier la situation des prisonniers de Guantánamo Bay et à prendre les mesures nécessaires pour que tous les détenus bénéficient des garanties fondamentales; tout en reconnaissant que le gouvernement des États-Unis a l'obligation de prendre des mesures de sécurité efficaces lorsqu'il traite de cas qui touchent à la sécurité de la population, rappelle qu'il a également l'obligation de veiller à ce que de telles mesures ne compromettent pas les dispositions du droit et des normes internationales qui garantissent les droits fondamentaux de l'homme;


14. Reiterates its call on the US to clarify the situation of the prisoners at Guantánamo Bay and take the necessary steps to ensure that basic safeguards are in place for all those in its custody; while recognising the US Government's obligations to take effective security measures when dealing with cases affecting the safety of the public, recalls that the Government also has the obligation to ensure that any such measures do no ...[+++]

14. invite à nouveau les États-Unis à clarifier la situation des prisonniers de Guantánamo Bay et à prendre les mesures nécessaires pour que tous les détenus bénéficient des garanties fondamentales; tout en reconnaissant que le gouvernement des États-Unis a l'obligation de prendre des mesures de sécurité efficaces lorsqu'il traite de cas qui touchent à la sécurité de la population, rappelle qu'il a également l'obligation de veiller à ce que de telles mesures ne compromettent pas les dispositions du droit et des normes internationales qui garantissent les droits fondamentaux de l'homme;


21. Repeats its call on the US to clarify the situation of the prisoners at Guantánamo Bay and take the necessary steps to ensure that basic safeguards are in place for all those in its custody; while recognising the US Government's obligations to take effective security measures when dealing with cases affecting the safety of the public, recalls that the Government also has the obligation to ensure that any such measures do not c ...[+++]

21. Invite à nouveau les États-Unis à clarifier la situation des prisonniers de Guantanamo et à prendre les mesures nécessaires pour garantir le respect des droits fondamentaux de tous les détenus, tout en reconnaissant que le gouvernement des États-Unis a l'obligation de prendre des mesures de sécurité efficaces lorsqu'il traite de cas qui touchent à la sécurité de la population, mais en rappelant qu'il a également l'obligation de veiller à ce que de telles mesures ne compromettent pas les dispositions du droit et des normes internat ...[+++]


In case a specific legal basis for the processing of personal data is required, as discussed in pts. 17-20 above, it should also provide for specification as to the necessary and appropriate safeguards, limitations and conditions under which such a processing would take place.

Au cas où une base juridique spécifique serait nécessaire pour le traitement de données à caractère personnel, comme nous l’avons vu aux points 17-20 ci-dessus, elle devrait également préciser les garanties, restrictions et conditions appropriées en vertu desquelles un traitement aurait lieu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'necessary safeguards are in place in case anything goes' ->

Date index: 2023-10-15
w